Claire - Say It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claire - Say It




I never thought that simple words could mean that much to me
Я никогда не думал, что простые слова могут так много значить для меня.
I never thought that you would be the one
Я никогда не думал, что ты будешь той единственной.
I wanna hear them from
Я хочу услышать их от ...
I never thought that simple words could mean that much to me
Я никогда не думал, что простые слова могут так много значить для меня.
I never thought that you would be the one
Я никогда не думал, что ты будешь той единственной.
So tell me why
Так скажи мне, почему?
Won't you say it?
Разве ты не скажешь этого?
Cause I just need to know
Потому что мне просто нужно знать.
I don't know why you would hide it
Я не знаю, почему ты скрываешь это.
It's your hesitation
Это твои сомнения.
It wrecks me from inside
Это разрушает меня изнутри.
Won't you say it?
Разве ты не скажешь этого?
And when I feel the way you touch my hands
И когда я чувствую, как ты касаешься моих рук.
The way you touch my legs
То, как ты касаешься моих ног.
I know for sure
Я знаю наверняка.
That this is something new
Что это что-то новое.
I haven't known before
Я не знала раньше.
And when I feel the way you touch my hands
И когда я чувствую, как ты касаешься моих рук.
The way you kiss
То, как ты целуешься.
I know for sure
Я знаю наверняка.
That you must be the one
Что ты должна быть единственной.
So tell me why
Так скажи мне, почему?
Won't you say it?
Разве ты не скажешь этого?
Cause I just need to know
Потому что мне просто нужно знать.
I don't know why you would hide it
Я не знаю, почему ты скрываешь это.
It's your hesitation
Это твои сомнения.
It wrecks me from inside
Это разрушает меня изнутри.
Won't you say it?
Разве ты не скажешь этого?
I want you to say it
Я хочу, чтобы ты сказала это.
Cause I need to know
Потому что мне нужно знать.
Why would you hide it?
Почему ты скрываешь это?
It's your hesitation
Это твои сомнения.
I want you to say it
Я хочу, чтобы ты сказала это.
Cause I need to know
Потому что мне нужно знать.
Why would you hide it?
Почему ты скрываешь это?
Won't you say it?
Разве ты не скажешь этого?
Won't you say it?
Разве ты не скажешь этого?





Writer(s): NEPOMUK HELLER, FLORIAN KIERMAIER, JOSIE CLAIRE BUERKLE, DAVE MCCRACKEN, MATTHIAS HAUCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.