Paroles et traduction Clairmont the Second - Brick
In
my
hood
like
strip
malls,
New
York
clothes
and
negro
food
В
моем
районе,
как
стриптиз-центры,
Нью-Йоркская
одежда
и
негритянская
еда.
Cornrows
on
my
baby
Косички
на
моем
ребенке
And
my
white
tee
touch
my
shoes
(yup)
И
моей
белой
футболке
касаются
моих
туфель
(ага).
I
may
be
Scorsese
so
don′t
make
me
call
the
goons
Может,
я
и
Скорсезе,
так
что
не
заставляй
меня
звонить
бандитам.
Violent
and
peace
minded,
keep
it
silent
when
I
move
Жестокий
и
миролюбивый,
храни
молчание,
когда
я
двигаюсь.
Grinding
like
I
ain't
had
a
lick
of
food
in
many
moons
Скрежещу,
как
будто
не
ел
ни
кусочка
пищи
уже
много
лун.
Winding
after
the
index
click
Обмотка
после
щелчка
указателя
The
mood
is
90′s
movie
Настроение-это
фильм
90-х
годов
Right
hand
past
the
dixieme
hour
gassing
on
La
Rue
Правая
рука
миновала
час
диксима,
когда
на
Ла
Рю
газировали.
With
the
windows
down,
middle
finger
out
at
City
News
С
опущенными
окнами,
выставив
средний
палец
в
сторону
городских
новостей.
Haven't
rode
a
public
transit
bus
in
some
months
Я
уже
несколько
месяцев
не
ездил
на
общественном
автобусе.
Ain't
a
plane
or
gripping
grain
Это
не
самолет
и
не
захват
зерна.
Then
you
can′t
catch
us
at
nun′
Тогда
ты
не
сможешь
поймать
нас
в
Нун.
Eleventh
grade
I
asked
for
change
to
get
a
patty
for
lunch
В
одиннадцатом
классе
я
попросил
мелочь,
чтобы
купить
пирожок
на
обед.
I
barely
ate
like
every
day
Я
почти
ничего
не
ел,
как
и
каждый
день.
For
me
a
toonie's
enough
Для
меня
достаточно
мультяшки
I′ma
quit
rapping
and
make
jazz
Я
перестану
читать
рэп
и
стану
джазом.
Peep
the
catalog
that
I
has
Загляни
в
каталог
который
у
меня
есть
Worked
a
Summer,
never
went
back
Проработал
лето
и
больше
не
возвращался.
Don't
do
college,
I
just
make
cash
Я
не
учусь
в
колледже,
я
просто
зарабатываю
деньги.
Gleaming
necklace
got
me
hunchback
Сверкающее
ожерелье
заставило
меня
горбиться.
Saw
the
poorness
when
I
looked
back
Я
увидел
бедность,
когда
оглянулся
назад.
Not
the
morbid
type,
I
been
at
this
Не
болезненный
тип,
я
уже
занимался
этим.
All
y′all
can't
get
rid
of
my
ass
Все
вы
не
можете
избавиться
от
моей
задницы
Hella
dank
that
it
feels
fresh
Чертовски
промозглый,
что
он
чувствует
себя
свежим
What
you
know
about
Nintendo
through
the
VHS
Что
вы
знаете
о
Nintendo
через
VHS
Put
the
fricken
West
on
ivory
cassettes
Запиши
чертов
Запад
на
кассеты
из
слоновой
кости.
Used
twelve
keys
to
send
my
chick
a
text
Я
использовал
двенадцать
клавиш,
чтобы
отправить
своей
цыпочке
сообщение.
I
just
used
twelve
keys
to
send
my
chick
a
text
Я
просто
использовал
Двенадцать
ключей,
чтобы
отправить
своей
цыпочке
сообщение.
What
you
know
about
Nintendo
through
the
VHS
Что
вы
знаете
о
Nintendo
через
VHS
I′m
talking
putting
your
whole
block
on
ivory
cassettes
Я
говорю
о
том,
чтобы
поместить
весь
твой
квартал
на
кассеты
из
слоновой
кости.
I
just
used
twelve
keys
to
send
my
chick
a
text
Я
просто
использовал
Двенадцать
ключей,
чтобы
отправить
своей
цыпочке
сообщение.
Twelve
keys
for
text
Двенадцать
клавиш
для
текста.
Gather
'round,
watch
the
police
gather
rounds
Собирайтесь
вокруг,
смотрите,
как
полиция
собирает
вокруг
себя
людей.
While
they
pat
me
down
Пока
они
обыскивают
меня.
I
look
like
some
other
nigga
or
they
messing
'round
Я
похож
на
какого-то
другого
ниггера,
или
они
валяют
дурака.
Remember
I
was
out
of
town
got
pulled
over
twice
Помнишь
меня
не
было
в
городе
меня
дважды
останавливали
Truck
we
rented
was
too
nice
and
my
skin
is
brown
Грузовик,
который
мы
арендовали,
был
слишком
хорош,
а
моя
кожа
загорела.
Suburban
kids
want
the
beef
Дети
из
пригорода
хотят
говядины
But
they
never
found
when
a
body
in
the
street
Но
они
так
и
не
нашли
труп
на
улице.
Don′t
need
your
opinions
Мне
не
нужно
твое
мнение.
Got
enough
to
worry
′bout
Мне
и
так
есть
о
чем
беспокоиться
People
in
my
business
Люди
в
моем
бизнесе
Get
both
my
nuts
out
your
mouth
Вытащи
оба
моих
яйца
изо
рта
Send
the
nudies
so
my
girl
Присылайте
свои
обнаженные
тела
так
что
моя
девочка
Dnd
I
could
rate
the
booties
Dnd
я
мог
бы
оценить
пинетки
She
don't
like
them
Она
их
не
любит.
I
just
think
it′s
better
if
I
see
them
too
Я
просто
думаю,
что
будет
лучше,
если
я
тоже
их
увижу.
Golden
colored
frames,
rosey
shades
got
the
vintage
hue
Золотистые
оправы,
розовые
оттенки
приобрели
винтажный
оттенок
Supposed
golden
age,
feel
like
something
out
of
'92
Предполагаемый
золотой
век,
чувствую
себя
чем-то
из
92-го.
The
shoe
game
like
a
baggie
of
gummy
bears
Эта
обувная
игра
похожа
на
мешочек
с
мармеладными
мишками
Next
to
the
groom
while
groupies
grab
at
the
underwear
Рядом
с
женихом
в
то
время
как
поклонницы
хватаются
за
нижнее
белье
Gratuity
on
the
grub
when
on
tour
is
a
Miller
Chair
Чаевые
на
жратву
когда
на
гастролях
это
стул
Миллера
Friends
with
nobody
because
nobody
helped
get
us
here
Ни
с
кем
не
дружим,
потому
что
никто
не
помог
нам
добраться
сюда.
Go
screw
yourself
Иди
к
черту
Hella
dank
that
it
feels
fresh
Чертовски
промозглый,
что
он
чувствует
себя
свежим
What
you
know
about
Nintendo
through
the
VHS
Что
вы
знаете
о
Nintendo
через
VHS
Put
the
fricken
West
on
ivory
cassettes
Запиши
чертов
Запад
на
кассеты
из
слоновой
кости.
Used
twelve
keys
to
send
my
chick
a
text
Я
использовал
двенадцать
клавиш,
чтобы
отправить
своей
цыпочке
сообщение.
I
just
used
twelve
keys
to
send
my
chick
a
text
Я
просто
использовал
Двенадцать
ключей,
чтобы
отправить
своей
цыпочке
сообщение.
What
you
know
about
Nintendo
through
the
VHS
Что
вы
знаете
о
Nintendo
через
VHS
I′m
talking
putting
your
whole
block
on
ivory
cassettes
Я
говорю
о
том,
чтобы
поместить
весь
твой
квартал
на
кассеты
из
слоновой
кости.
I
just
used
twelve
keys
to
send
my
chick
a
text
Я
просто
использовал
Двенадцать
ключей,
чтобы
отправить
своей
цыпочке
сообщение.
Twelve
keys
for
text
Двенадцать
клавиш
для
текста.
Moving
down
low,
moving
years
old
Двигаясь
низко,
двигаясь
годами.
Moving
brick
phone,
all
that
I
know
Движущийся
кирпичный
телефон
- это
все,
что
я
знаю.
Moving
down
low,
moving
years
old
Двигаясь
низко,
двигаясь
годами.
Moving
brick
phone,
all
that
I
know
Движущийся
кирпичный
телефон
- это
все,
что
я
знаю.
All
that
I
know
Все,
что
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clairmont Ii Humphrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.