Clairmont the Second - Word - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clairmont the Second - Word




Word
Слово
Making classics like 80's and 90's sitcom theme songs
Создаю классику, словно саундтреки к ситкомам 80-х и 90-х
Tryna' recapture the greenest Hi-C and re-runs
Пытаюсь вернуть вкус того самого зелёного Hi-C и повторы серий
Don't know if I'm depressed
Не знаю, в депрессии ли я,
But it's hurting me Malique gone
Но мне больно, что Малик ушёл,
And a negro's sleep off
И ниггер отсыпается.
Crappy bed I sleep on
Ужасная кровать, на которой я сплю,
It's gon' have to work
Придётся с ней смириться.
Ain't a soda with that pizza slice the dollar used to hurt
Нет больше газировки с куском пиццы за доллар, раньше это ранило,
Now we pulled over
Теперь мы остановились,
'Cause the rental nice and my coat got some fur
Потому что арендованная тачка классная, а на моём пальто мех.
Expensive on a budget,
Дорого, но по карману,
Palate don't cost money
Хороший вкус не требует денег.
I been working way too hard,
Я слишком много работал,
I need to laugh again
Мне нужно снова посмеяться.
Produce my own feature films,
Снимать свои собственные фильмы,
West Side Anderson
Уэс Андерсон с западного побережья.
Rows where the fade was, wrist bands, after parties, faces
Ряды, где был фейд, браслеты, афтепати, лица.
Bullet holes, where you from, not enough, make shift
Пулевые отверстия, откуда ты, недостаточно, импровизация.
But my faith lately been a little shakey
Но моя вера в последнее время немного пошатнулась.
I don't wanna live in fear, I'm stressing on a vacay
Я не хочу жить в страхе, я напрягаюсь даже на отдыхе.
Restoration happens every time I hit the airwaves
Возрождение происходит каждый раз, когда я выхожу в эфир,
Like he wouldn't bring me this far just to leave me halfway
Словно он не довёл бы меня до этого места, чтобы бросить на полпути.
If you told them this your final night
Если бы ты сказала им, что это твоя последняя ночь,
What would they say to the world
Что бы они сказали миру?
I've lost family and had no goodbye
Я потерял близких и не попрощался,
Won't take for granted that my word
Не буду принимать как должное, что моё слово что-то значит.
If you told them this your final night
Если бы ты сказала им, что это твоя последняя ночь,
What would they say to the world
Что бы они сказали миру?
I've lost family and had no goodbye
Я потерял близких и не попрощался,
Won't take for granted that my word
Не буду принимать как должное, что моё слово что-то значит.
If you told them this your final night
Если бы ты сказала им, что это твоя последняя ночь,
What would they say to the world
Что бы они сказали миру?
I've lost family and had no goodbye
Я потерял близких и не попрощался,
Won't take for granted that my word
Не буду принимать как должное, что моё слово что-то значит.





Writer(s): Clairmont Ii Humphrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.