Clairo - Amoeba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clairo - Amoeba




Amoeba
Амеба
Between the gaps I was swimming laps
Между перерывами я нарезала круги,
Got close to some epiphany
Приблизилась к какому-то прозрению.
I′ll convince a friend to join deep ends
Я уговорю друга нырнуть на глубину,
Have your toes touch the lack of cement
Пусть твои пальцы ног коснутся отсутствия дна.
Gather to one corner of the woods
Соберемся в одном уголке леса,
Echo chambers inside a neighborhood
Эхо-камеры внутри района.
And centerfold, humility shown
И в центре внимания, показано смирение,
You're not as good as what your mama′s sewn
Ты не так хорош, как то, что сшила твоя мама.
Aren't you glad that you reside
Разве ты не рад, что живешь
In a hell and in disguise?
В аду, но под прикрытием?
Nobody yet everything
Никто, и все же всё,
A pool to shed your memory
Бассейн, чтобы сбросить свои воспоминания.
Could you say you even tried?
Можешь ли ты сказать, что хотя бы пытался?
You haven't called your family twice
Ты не звонил своей семье дважды.
I can hope tonight goes differently
Я могу надеяться, что сегодня вечером все будет иначе,
But I show up to the party just to leave
Но я прихожу на вечеринку только для того, чтобы уйти.
Between the gaps, keep it under wraps
Между перерывами, держи это в секрете,
How I got to some epiphany
Как я пришла к какому-то прозрению.
I′ll convince myself when it turns to twelve
Я убеждаю себя, когда часы пробьют двенадцать,
The photos keep the sentiment
Что фотографии сохраняют чувства.
Gather to one corner of the woods
Соберемся в одном уголке леса,
Echo chambers inside a neighborhood
Эхо-камеры внутри района.
And centerfold, humility shown
И в центре внимания, показано смирение,
You′re not as good as what your mama's sewn
Ты не так хорош, как то, что сшила твоя мама.
Aren′t you glad that you reside
Разве ты не рад, что живешь
In a hell and in disguise?
В аду, но под прикрытием?
Nobody yet everything
Никто, и все же всё,
A pool to shed your memory
Бассейн, чтобы сбросить свои воспоминания.
Could you say you even tried?
Можешь ли ты сказать, что хотя бы пытался?
You haven't called your family twice
Ты не звонил своей семье дважды.
I can hope tonight goes differently
Я могу надеяться, что сегодня вечером все будет иначе,
But I show up to the party just to leave
Но я прихожу на вечеринку только для того, чтобы уйти.
Pulling back I tried to find
Отстраняясь, я пыталась найти
The point of wasting precious time
Смысл в трате драгоценного времени.
I sip and toast to normalcy
Я пью и поднимаю тост за нормальность,
A fool′s way into jealousy
Глупый путь к ревности.
I mock and imitate goodbyes
Я издеваюсь и имитирую прощания,
When I know that I can't deny
Когда знаю, что не могу отрицать,
That I′ll be here forever while
Что я буду здесь вечно, пока
I show up to the party just to leave
Я прихожу на вечеринку только для того, чтобы уйти.





Writer(s): Jack Michael Antonoff, Claire E Cottrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.