Clairo - Bambi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clairo - Bambi




Bambi
Бэмби
I′m stepping inside a universe
Я вступаю во вселенную,
Designed against my own beliefs
Созданную вопреки моим убеждениям.
They're toying with me and tapping their feet
Они играют со мной, притопывая ногами,
The work′s laid out, cut out to the seams
Работа сделана, всё по швам.
Is not that I crave
Дело не в том, что я жажду
Any more company
Ещё чьей-то компании.
I'd like to say, say a few things
Я бы хотела сказать пару вещей,
Clearing your throat while I count to three
Прочищая горло, пока считаю до трёх.
Keep hold of my hand
Держи меня за руку,
We both know I can leave
Мы оба знаем, что я могу уйти.
I don't like to cry, before I know why
Я не люблю плакать, не зная причины,
But honestly, I might
Но, честно говоря, я могу.
You pick a new fight, wiping tears from the night
Ты завязываешь новую ссору, стирая слёзы ночи,
Blue ribbon ties while emotions are high
Голубые ленты, пока эмоции на пределе.
I told all my friends
Я рассказала всем своим друзьям,
They were glad to see
Они были рады видеть,
Sat in a circle, in front of my Claud′s tapestry
Как мы сидели в кругу перед моим гобеленом от Claud
In a dorm less than three
В общежитии, до которого меньше трёх
Minutes to drive
Минут езды.
We both can always
Мы оба всегда можем
Take it or leave it
Принять это или оставить,
The moments here
Эти моменты здесь,
And you should believe it
И ты должен в это поверить.
Know that you should
Знай, что должен.
I pull until I′m left with the burns
Я тяну, пока не останутся ожоги,
Blisters and the dirt left in-between my fingers
Волдыри и грязь между пальцами.
Rushing so I can beat the line
Спешу, чтобы успеть к дедлайну,
But what if all I want is conversation and time?
Но что, если всё, чего я хочу, это разговор и время?
I move so I don't have to think twice
Я двигаюсь, чтобы не думать дважды,
I drift and float through counties with my one-sided climb
Дрейфую и парю над округами в своём одностороннем восхождении.
Once, I make a choice to move forward
Как только я решу двигаться вперёд,
I′ll take, I'll take a picture for your locker
Я сделаю, я сделаю фото для твоего шкафчика.





Writer(s): Claire E Cottrill, Jack Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.