Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glory of the Snow
Pracht des Schnees
I
can
feel
there's
something
in
the
between
Ich
kann
fühlen,
dass
da
etwas
dazwischen
ist
For
a
moment,
I
heard
you
talking
to
me
Für
einen
Moment
hörte
ich
dich
zu
mir
sprechen
When
I
drive,
I
always
check
over
the
seat
Wenn
ich
fahre,
schaue
ich
immer
über
den
Sitz
I
could
see
you
right
there,
waiting
on
me
Ich
konnte
dich
genau
dort
sehen,
wie
du
auf
mich
wartest
I
pull
on
the
string
that
binds
me
to
memories
of
Ich
ziehe
an
der
Schnur,
die
mich
an
Erinnerungen
bindet
The
way
I
loved
you
An
die
Art,
wie
ich
dich
liebte
I
push
on
the
door
Ich
drücke
gegen
die
Tür
The
one
I've
ignored
Die,
die
ich
ignoriert
habe
The
one
that
leads
me
to
you
Die,
die
mich
zu
dir
führt
Glory
of
the
snow
Pracht
des
Schnees
I'm
waking
up
and
now
I
know
Ich
wache
auf
und
jetzt
weiß
ich
Mhm,
mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm-mhm,
mhm
Mhm-mhm,
mhm
I
can
see
there's
someone
looking
for
me
Ich
kann
sehen,
dass
da
jemand
nach
mir
sucht
For
a
moment,
I
heard
the
rustle
in
leaves
Für
einen
Moment
hörte
ich
das
Rascheln
der
Blätter
When
I
cry,
I
wanna
give
you
a
ring
Wenn
ich
weine,
möchte
ich
dir
einen
Ring
geben
I
can
breathe
with
you
right
there
Ich
kann
atmen,
wenn
du
genau
dort
bist
Hold
onto
me
Halte
mich
fest
I
dust
the
windows,
the
shutters,
the
channels
Ich
entstaube
die
Fenster,
die
Fensterläden,
die
Rinnen
Where
you'd
sit,
paper
and
pen
Wo
du
sitzen
würdest,
Papier
und
Stift
Sweeping
under
rugs
Fege
unter
Teppichen
The
one
I
was
not
gonna
Dem,
auf
dem
ich
nicht
Gonna
dance
on
again
Wieder
tanzen
wollte
Glory
of
the
snow
Pracht
des
Schnees
I'm
waking
up
and
now
I
know
Ich
wache
auf
und
jetzt
weiß
ich
Mhm,
mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm
Mhm-mhm,
mhm
Mhm-mhm,
mhm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Michels, Claire E. Cottrill
Album
Charm
date de sortie
12-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.