Clams Casino - Bookfiend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clams Casino - Bookfiend




Bookfiend
Книжный червь
Answer to the riddle, more hidden than a crook
Ответ на загадку, спрятан надежнее, чем мошенник,
The only way they find it is if they spitting in the hook, look
Единственный способ найти его - это вцепиться в крючок, смотри.
They love to know the story, more grody than Mr. Crowley
Они обожают эту историю, мерзкую, как Мистер Кроули,
For those embarrassed to the holier-than-thou-a-molly, habits
Для тех, кому стыдно за свои "святее-папы-римского" привычки.
Paris to the Gobi, bring em up to speed slowly
Из Парижа в Гоби, вводи их в курс дела постепенно,
On the low key, Kindles is phony D
По секрету, Kindle - это дешевка,
Taste stale, see the world in shades of grey scale
Вкус - дрянь, мир в оттенках серого,
Right there in black and white protected by chain male
Прямо здесь, черным по белому, под защитой кольчуги.
Today's the day, he made the way to see his sister n 'em
Сегодня тот день, когда он отправился навестить сестру и всех,
Took my little mens with her, told em love em, kissed em
Забрал моих маленьких мужчин с собой, сказал им, что любит их, поцеловал.
These always sensitive younglings is on some new stuff
Эти вечно чувствительные детеныши помешаны на всякой ерунде,
Can't sit still, focus the time it take to do enough
Не могут усидеть на месте, сосредоточиться достаточно долго, чтобы сделать хоть что-то путное.
From off the mean streets of the "can I get a dollar, dude?"
С грязных улиц, где слышно только: "Мужик, дай доллар!",
Above measured, the single, the pleasure of solitude
Выше всяких оценок, одиночество - единственное удовольствие.
It's your poison, if you so choose absorb it
Это твой яд, если хочешь, впитывай его,
Feel it in your veins, to your brain, shoot off into orbit
Почувствуй, как он течет по венам, достигает мозга, запускает тебя на орбиту.
How you know Octagon? Or much less Tetragrammaton?
Откуда тебе знать про Октан? Или, тем более, про Тетраграмматон?
To get the good stuff you need to get out to the Amazon
Чтобы получить что-то стоящее, нужно ехать в Амазонию.
With any luck you might just go locally
Если повезет, может быть, найдешь что-то и поближе,
Just keep it on the hush when you speaking it vocally
Только держи язык за зубами, когда говоришь об этом.
Then you gotta be on the in, a known member
Нужно быть в теме, своим человеком,
I think I still owe him a little something since November, whatever
Кажется, я все еще должен ему кое-что с ноября, неважно.
Who need credit when cash speak?
Кому нужен кредит, когда деньги говорят сами за себя?
Get it, sweating, sitting on this package from last week
Понимаешь, потею, сижу на этой посылке с прошлой недели.
We all got our weaknesses along with the funks and the dead
У всех нас есть свои слабости, свои загоны и провалы,
Some of em end up fudging numbers, bugging, and lunch em instead
Некоторые начинают мухлевать с цифрами, канючить, а то и вовсе пускают пулю в лоб.
It's Netflix to the head
Это как Netflix прямо в голову,
Second best trick to get the chicks to the bed
Второй по эффективности способ затащить цыпочек в постель.
Answer to the riddle, more hidden than a crook
Ответ на загадку, спрятан надежнее, чем мошенник,
The only way they find it if spitting in the hook
Единственный способ найти его - это вцепиться в крючок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.