Clan 537 - Jamás te marcharas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clan 537 - Jamás te marcharas




Jamás te marcharas
Ты никогда не уйдешь
Mi mallor regalo (mi mallor regalo)
Мой худший подарок (мой худший подарок)
Hacido el perdon(hacido el perdon)
Было прощение (было прощение)
Y la cosa mas bella (y la cosa mas bella)
И самая прекрасная вещь самая прекрасная вещь)
Hacido el amor (hacido el amor)
Была любовь (была любовь)
Mi fuersa mas potente (mi fuesa mas potente)
Моя самая сильная мощь (моя самая сильная мощь)
Esa a sido mi fe (sido mi fe)
Это была моя вера (была моя вера)
Q le farta a la gente(q le falta a la gente)
Чего не хватает людям (чего не хватает людям)
Q no quiere ver(que no quiere ver)
Что они не хотят видеть (что они не хотят видеть)
Y mi mayor pecado, hacido el dolor
И мой самый большой грех, была боль
Mi sentimiento mas sucio, hacido el rencor
Мое самое грязное чувство, была злоба
Lo q mas necesito eso solo eres tu (solo eres tu)
То, что мне нужно больше всего, это только ты (только ты)
Lo q falta en mi mundo, se llama luz
Чего не хватает в моем мире, называется свет
(Se llama luz, se llama luz, se llama luz)
(Называется свет, называется свет, называется свет)
Coro:
Припев:
Jamas te marcharas,
Ты никогда не уйдешь,
Siempre estaras en mi...
Всегда будешь во мне...
No se donde estaras...
Не знаю, где ты будешь...
Deseo que seas feliz...
Желаю тебе счастья...
Jamas te marcharas...
Ты никогда не уйдешь...
Siempre estaras en mi...
Всегда будешь во мне...
No se donde estaras...
Не знаю, где ты будешь...
Deseo que seas feliz...
Желаю тебе счастья...
Mejome
Лучше
Mejome
Лучше
Mejome q se conecte señora (oooohhh) y escuche a este corazon t llora
Лучше подключись, дорогая (oooohhh) и послушай, как это сердце плачет
Es q te tengo y no tengo a ti, no hasido facil q consiguieras como me paresco yo ati
Это потому, что ты у меня есть, и тебя у меня нет, нелегко было добиться, чтобы ты стала похожа на меня
Es lo que sientes en el pecho esa agonia en este espasio tan estrecho(eeeehhhhh)
Это то, что ты чувствуешь в груди, эта агония в этом тесном пространстве (eeeehhhhh)
Que si lloro lloro lloro i satisfecho
Что если я плачу, плачу, плачу и доволен
Todo los dis le pido adios que sea un buen sueño y no visio
Каждый день я прошу у Бога, чтобы это был хороший сон, а не видение
Hay si pudiera saber (si pudiera saber)
Если бы я мог знать (если бы я мог знать)
Lo que te atrapa la luz (lo que le atrapa la luna)
Что тебя привлекает в свете (что тебя привлекает в луне)
De tenerte devuelta (de tenerte de vuelta)
Вернуть тебя (вернуть тебя)
Y salir de esta angustia (y salir de esta angustia)
И выйти из этой тоски выйти из этой тоски)
Se que sientes que algole le falta cerer (eeaahhhh)
Я знаю, ты чувствуешь, что тебе чего-то не хватает (eeaahhhh)
La cordura que espero recuperes tambien
Рассудок, который я надеюсь, ты тоже вернешь
Se que tu eres del mundo
Я знаю, что ты принадлежишь миру
(Se que eres del mundo no canbies tu rumbo)
знаю, что ты принадлежишь миру, не меняй свой курс)
Y no le robas a nadie buscando su rumbo
И ты ни у кого не крадешь, ища свой путь
(Un angel buscando su propia fe)
(Ангел, ищущий свою собственную веру)
La soledad q rodea su sombra (solida oh una soleda.)
Одиночество, которое окружает твою тень (одиночество, о, одиночество)
Cantas por adentro lo q sueñas con el
Ты поешь внутри то, что мечтаешь с ним
Eeeehhhhaaahhhhh
Eeeehhhhaaahhhhh
Coro:
Припев:
Jamas te marcharas,
Ты никогда не уйдешь,
Siempre estaras en mi...
Всегда будешь во мне...
No se donde estaras.
Не знаю, где ты будешь.
Deseo que seas feliz...
Желаю тебе счастья...
Jamas te marcharas,
Ты никогда не уйдешь,
Siempre estaras en mi...
Всегда будешь во мне...
No se donde estaras.
Не знаю, где ты будешь.
Deseo que seas feliz...
Желаю тебе счастья...
Eeeehhhhaaahhhhh
Eeeehhhhaaahhhhh
Nooooaahhh
Nooooaahhh
Eeeehhhh
Eeeehhhh
Eieieiehhh
Eieieiehhh
Aahhhh
Aahhhh





Writer(s): Alexander Delgado Hernandez, (arr) Adriano Tota, Fabio Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.