Clan of Xymox - Courageous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clan of Xymox - Courageous




Courageous
Смелость
I live by bread alone
Я живу одним хлебом,
Makes you wanna go
Это заставляет тебя хотеть уйти.
I live in no man′s land
Я живу на ничейной земле,
Make me understand
Помоги мне понять.
One minute of the truth
Минута правды
Way down in your heart
Глубоко в твоем сердце.
Say what you want to tell
Скажи, что ты хочешь сказать,
Way down you live in hell
В глубине души ты живешь в аду.
I see you're courageous
Я вижу, ты смелая,
Hear your damnation
Слышу твое проклятие,
See your temptation
Вижу твое искушение,
Hear your frustration
Слышу твое разочарование.
I tell you where I stand
Я говорю тебе, какова моя позиция,
I′ve known it all along
Я знал это все это время.
Fate knocks on every door
Судьба стучится в каждую дверь,
Why keep it hanging on
Зачем продолжать держаться за это?
You're looking for Jacob's stone
Ты ищешь камень Иакова
Or for the chosen one
Или избранного.
I′ve seen them come and go
Я видел, как они приходят и уходят,
When all is said and done
Когда все сказано и сделано.
I see you′re courageous, see your starvation
Я вижу, ты смелая, вижу твой голод,
See your vocation, give us salvation
Вижу твое призвание, дай нам спасение.
Anything wonderful, anything please make it whole
Что-нибудь прекрасное, что угодно, сделай это целым,
Anything wonderful, anything please make it whole
Что-нибудь прекрасное, что угодно, сделай это целым.
- You got it, you hold it, you know it, I call it, you seal it, you fold it, I love it, you hate it
- Ты получила это, ты держишь это, ты знаешь это, я называю это, ты запечатываешь это, ты складываешь это, я люблю это, ты ненавидишь это.
You leave it, you solve it, you play it, you feel it, you stall it, you breed it, you need it, you know it. -
Ты оставляешь это, ты решаешь это, ты играешь в это, ты чувствуешь это, ты задерживаешь это, ты взращиваешь это, ты нуждаешься в этом, ты знаешь это. -
I see you're courageous
Я вижу, ты смелая,
See you′re in wasteland
Вижу, ты в пустыне,
See your duration
Вижу твою стойкость.





Writer(s): Ronny Moorings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.