Clan of Xymox - Out of the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clan of Xymox - Out of the Rain




Out of the Rain
Из-под дождя
I've got a crush on you
Я влюблен в тебя,
You turn me on
Ты меня заводишь.
It's hitting home again
Это снова бьет по мне,
What I left behind
То, что я оставил позади.
I don't want to sleep alone
Я не хочу спать один,
I don't want to go home
Я не хочу идти домой,
I don't want to walk the streets
Я не хочу бродить по улицам,
I want to satisfy your needs
Я хочу удовлетворить твои желания,
'Cause that's what life's about
Потому что в этом смысл жизни,
'Cause that's what love's about
Потому что в этом смысл любви.
She says, "no, no, no, no, no, never again"
Она говорит: "Нет, нет, нет, нет, нет, никогда больше".
She says, "no, no, no, no, no, never again"
Она говорит: "Нет, нет, нет, нет, нет, никогда больше".
You've got nothing to loose
Тебе нечего терять,
So just hear me out again
Так что просто выслушай меня еще раз.
I don't understand
Я не понимаю,
Why people say I just don't give a damn
Почему люди говорят, что мне все равно.
I don't want to make the same mistake
Я не хочу совершать ту же ошибку,
I don't want to waste another day
Я не хочу тратить еще один день,
I don't want to play another game
Я не хочу играть в очередную игру,
I want to make it up this way
Я хочу все исправить,
'Cause that's what life's about
Потому что в этом смысл жизни,
'Cause that's what love's about
Потому что в этом смысл любви.
She says, "no, no, no, no, no, never again"
Она говорит: "Нет, нет, нет, нет, нет, никогда больше".
I say, "no, no, no, no, no, never again"
Я говорю: "Нет, нет, нет, нет, нет, никогда больше".
Take me out of the rain
Забери меня из-под дождя,
Take me out of the rain
Забери меня из-под дождя,
Take me out of the rain
Забери меня из-под дождя,
Take me out of the rain
Забери меня из-под дождя.
Some say I stepped out of line
Некоторые говорят, что я перешел черту,
Some say just leave it all behind
Некоторые говорят, просто оставь все позади.
It's never too late to turn it around
Никогда не поздно все изменить,
It's never too late to turn it around
Никогда не поздно все изменить.
All I want is you tonight
Все, чего я хочу, это ты сегодня вечером,
All I want is you tonight, to
Все, чего я хочу, это ты сегодня вечером, чтобы
Take me out of the rain
Забрать меня из-под дождя,
Take me out of the rain
Забрать меня из-под дождя,
Take me out of the rain
Забрать меня из-под дождя,
Take me out of the rain
Забрать меня из-под дождя.
How can I change your mind?
Как я могу переубедить тебя?
How can I change your mind to?
Как я могу переубедить тебя,
Take me out of the rain
Забрать меня из-под дождя,
Take me out of the rain, rain, rain, rain
Забрать меня из-под дождя, дождя, дождя, дождя.





Writer(s): R.w. Moerings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.