Paroles et traduction Clan of Xymox - Out of the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Rain
Из-под дождя
I've
got
a
crush
on
you
Я
влюблен
в
тебя,
You
turn
me
on
Ты
меня
заводишь.
It's
hitting
home
again
Это
снова
бьет
по
мне,
What
I
left
behind
То,
что
я
оставил
позади.
I
don't
want
to
sleep
alone
Я
не
хочу
спать
один,
I
don't
want
to
go
home
Я
не
хочу
идти
домой,
I
don't
want
to
walk
the
streets
Я
не
хочу
бродить
по
улицам,
I
want
to
satisfy
your
needs
Я
хочу
удовлетворить
твои
желания,
'Cause
that's
what
life's
about
Потому
что
в
этом
смысл
жизни,
'Cause
that's
what
love's
about
Потому
что
в
этом
смысл
любви.
She
says,
"no,
no,
no,
no,
no,
never
again"
Она
говорит:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
никогда
больше".
She
says,
"no,
no,
no,
no,
no,
never
again"
Она
говорит:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
никогда
больше".
You've
got
nothing
to
loose
Тебе
нечего
терять,
So
just
hear
me
out
again
Так
что
просто
выслушай
меня
еще
раз.
I
don't
understand
Я
не
понимаю,
Why
people
say
I
just
don't
give
a
damn
Почему
люди
говорят,
что
мне
все
равно.
I
don't
want
to
make
the
same
mistake
Я
не
хочу
совершать
ту
же
ошибку,
I
don't
want
to
waste
another
day
Я
не
хочу
тратить
еще
один
день,
I
don't
want
to
play
another
game
Я
не
хочу
играть
в
очередную
игру,
I
want
to
make
it
up
this
way
Я
хочу
все
исправить,
'Cause
that's
what
life's
about
Потому
что
в
этом
смысл
жизни,
'Cause
that's
what
love's
about
Потому
что
в
этом
смысл
любви.
She
says,
"no,
no,
no,
no,
no,
never
again"
Она
говорит:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
никогда
больше".
I
say,
"no,
no,
no,
no,
no,
never
again"
Я
говорю:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
никогда
больше".
Take
me
out
of
the
rain
Забери
меня
из-под
дождя,
Take
me
out
of
the
rain
Забери
меня
из-под
дождя,
Take
me
out
of
the
rain
Забери
меня
из-под
дождя,
Take
me
out
of
the
rain
Забери
меня
из-под
дождя.
Some
say
I
stepped
out
of
line
Некоторые
говорят,
что
я
перешел
черту,
Some
say
just
leave
it
all
behind
Некоторые
говорят,
просто
оставь
все
позади.
It's
never
too
late
to
turn
it
around
Никогда
не
поздно
все
изменить,
It's
never
too
late
to
turn
it
around
Никогда
не
поздно
все
изменить.
All
I
want
is
you
tonight
Все,
чего
я
хочу,
это
ты
сегодня
вечером,
All
I
want
is
you
tonight,
to
Все,
чего
я
хочу,
это
ты
сегодня
вечером,
чтобы
Take
me
out
of
the
rain
Забрать
меня
из-под
дождя,
Take
me
out
of
the
rain
Забрать
меня
из-под
дождя,
Take
me
out
of
the
rain
Забрать
меня
из-под
дождя,
Take
me
out
of
the
rain
Забрать
меня
из-под
дождя.
How
can
I
change
your
mind?
Как
я
могу
переубедить
тебя?
How
can
I
change
your
mind
to?
Как
я
могу
переубедить
тебя,
Take
me
out
of
the
rain
Забрать
меня
из-под
дождя,
Take
me
out
of
the
rain,
rain,
rain,
rain
Забрать
меня
из-под
дождя,
дождя,
дождя,
дождя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.w. Moerings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.