Clancy - Nobody Else - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clancy - Nobody Else




California sunshine
Калифорнийское солнце
But sometimes it's gonna rain
Но иногда собирается дождь
I wish it was always blue skies
Я бы хотел, чтобы небо всегда было голубым.
But they can turn to gray
Но они могут стать серыми
Work yourself to the bone
Работай до изнеможения
But sometimes you just can't win
Но иногда ты просто не можешь победить
Life ain't about what you do
Жизнь - это не то, что ты делаешь
It's who you do it with
Важно, с кем ты это делаешь
So let me know, would ya
Так что дай мне знать, ладно
Lend a hand to me if I needed help?
Протяни мне руку помощи, если мне понадобится?
Would ya keep me company when I'm by myself?
Составишь ли ты мне компанию, когда я буду один?
And if heaven doesn't want us
И если небеса не захотят нас видеть
Would you go with me to hell?
Ты бы пошел со мной в ад?
Hope you know I don't want nobody else
Надеюсь, ты знаешь, что мне больше никто не нужен
There's just no way around it
Просто нет никакого способа обойти это
One day we're gonna die
Однажды мы умрем
If we can't live forever
Если мы не сможем жить вечно
Let's laugh until we cry
Давай смеяться до слез
We can go to Paris, go to bed
Мы можем поехать в Париж, лечь в постель
It's all a crazy trip
Все это безумное путешествие
But life ain't about what you do
Но жизнь - это не то, что ты делаешь
It's who you do it with
Важно, с кем ты это делаешь
So let me know, would ya
Так что дай мне знать, ладно
Lend a hand to me if I needed help?
Протяни мне руку помощи, если мне понадобится?
Would ya keep me company when I'm by myself?
Составишь ли ты мне компанию, когда я буду один?
And if heaven doesn't want us
И если небеса не захотят нас видеть
Would you go with me to hell?
Ты бы пошел со мной в ад?
Hope you know I don't want nobody else
Надеюсь, ты знаешь, что мне больше никто не нужен
Would ya lend a hand to me if I needed help?
Ты бы протянул мне руку помощи, если бы мне понадобилась помощь?
Would ya keep me company when I'm by myself?
Составишь ли ты мне компанию, когда я буду один?
And if heaven doesn't want us, would you go with me to hell?
И если небеса не захотят нас, пойдешь ли ты со мной в ад?
Hope you know I don't want nobody else
Надеюсь, ты знаешь, что мне больше никто не нужен
Would ya call me back in the middle of the night?
Ты бы перезвонил мне посреди ночи?
Would ya kiss and make up after a stupid fight?
Вы бы поцеловались и помирились после глупой ссоры?
If I share my darkest secrets, would you promise not to tell?
Если я поделюсь своими самыми темными секретами, ты пообещаешь никому не рассказывать?
Hope you know I'd do these things as well
Надеюсь, ты знаешь, что я бы тоже так поступил
Hope you know I don't want nobody else
Надеюсь, ты знаешь, что мне больше никто не нужен






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.