Clancy - Nobody Else - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clancy - Nobody Else




Nobody Else
Никто кроме тебя
California sunshine
Калифорнийское солнце,
But sometimes it's gonna rain
Но иногда будет дождь.
I wish it was always blue skies
Хотел бы я, чтобы всегда было голубое небо,
But they can turn to gray
Но оно может стать серым.
Work yourself to the bone
Работай до изнеможения,
But sometimes you just can't win
Но иногда ты просто не можешь победить.
Life ain't about what you do
Жизнь - это не то, что ты делаешь,
It's who you do it with
А с кем ты это делаешь.
So let me know, would ya
Так скажи мне, ты бы
Lend a hand to me if I needed help?
Протянула мне руку помощи, если бы она мне понадобилась?
Would ya keep me company when I'm by myself?
Составила бы мне компанию, когда я один?
And if heaven doesn't want us
И если мы не нужны раю,
Would you go with me to hell?
Ты бы отправилась со мной в ад?
Hope you know I don't want nobody else
Надеюсь, ты знаешь, что мне никто больше не нужен.
There's just no way around it
От этого никуда не деться,
One day we're gonna die
Однажды мы умрем.
If we can't live forever
Если мы не можем жить вечно,
Let's laugh until we cry
Давай будем смеяться до слез.
We can go to Paris, go to bed
Мы можем поехать в Париж, лечь в постель,
It's all a crazy trip
Это все безумное путешествие.
But life ain't about what you do
Но жизнь - это не то, что ты делаешь,
It's who you do it with
А с кем ты это делаешь.
So let me know, would ya
Так скажи мне, ты бы
Lend a hand to me if I needed help?
Протянула мне руку помощи, если бы она мне понадобилась?
Would ya keep me company when I'm by myself?
Составила бы мне компанию, когда я один?
And if heaven doesn't want us
И если мы не нужны раю,
Would you go with me to hell?
Ты бы отправилась со мной в ад?
Hope you know I don't want nobody else
Надеюсь, ты знаешь, что мне никто больше не нужен.
Would ya lend a hand to me if I needed help?
Ты бы протянула мне руку помощи, если бы она мне понадобилась?
Would ya keep me company when I'm by myself?
Составила бы мне компанию, когда я один?
And if heaven doesn't want us, would you go with me to hell?
И если мы не нужны раю, ты бы отправилась со мной в ад?
Hope you know I don't want nobody else
Надеюсь, ты знаешь, что мне никто больше не нужен.
Would ya call me back in the middle of the night?
Ты бы перезвонила мне посреди ночи?
Would ya kiss and make up after a stupid fight?
Ты бы поцеловала и помирилась после глупой ссоры?
If I share my darkest secrets, would you promise not to tell?
Если я поделюсь своими самыми темными секретами, ты пообещаешь никому не рассказывать?
Hope you know I'd do these things as well
Надеюсь, ты знаешь, я бы тоже так поступил.
Hope you know I don't want nobody else
Надеюсь, ты знаешь, что мне никто больше не нужен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.