Paroles et traduction Clancy - Nobody Else
Nobody Else
Никто кроме тебя
California
sunshine
Калифорнийское
солнце,
But
sometimes
it's
gonna
rain
Но
иногда
будет
дождь.
I
wish
it
was
always
blue
skies
Хотел
бы
я,
чтобы
всегда
было
голубое
небо,
But
they
can
turn
to
gray
Но
оно
может
стать
серым.
Work
yourself
to
the
bone
Работай
до
изнеможения,
But
sometimes
you
just
can't
win
Но
иногда
ты
просто
не
можешь
победить.
Life
ain't
about
what
you
do
Жизнь
- это
не
то,
что
ты
делаешь,
It's
who
you
do
it
with
А
с
кем
ты
это
делаешь.
So
let
me
know,
would
ya
Так
скажи
мне,
ты
бы
Lend
a
hand
to
me
if
I
needed
help?
Протянула
мне
руку
помощи,
если
бы
она
мне
понадобилась?
Would
ya
keep
me
company
when
I'm
by
myself?
Составила
бы
мне
компанию,
когда
я
один?
And
if
heaven
doesn't
want
us
И
если
мы
не
нужны
раю,
Would
you
go
with
me
to
hell?
Ты
бы
отправилась
со
мной
в
ад?
Hope
you
know
I
don't
want
nobody
else
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
никто
больше
не
нужен.
There's
just
no
way
around
it
От
этого
никуда
не
деться,
One
day
we're
gonna
die
Однажды
мы
умрем.
If
we
can't
live
forever
Если
мы
не
можем
жить
вечно,
Let's
laugh
until
we
cry
Давай
будем
смеяться
до
слез.
We
can
go
to
Paris,
go
to
bed
Мы
можем
поехать
в
Париж,
лечь
в
постель,
It's
all
a
crazy
trip
Это
все
безумное
путешествие.
But
life
ain't
about
what
you
do
Но
жизнь
- это
не
то,
что
ты
делаешь,
It's
who
you
do
it
with
А
с
кем
ты
это
делаешь.
So
let
me
know,
would
ya
Так
скажи
мне,
ты
бы
Lend
a
hand
to
me
if
I
needed
help?
Протянула
мне
руку
помощи,
если
бы
она
мне
понадобилась?
Would
ya
keep
me
company
when
I'm
by
myself?
Составила
бы
мне
компанию,
когда
я
один?
And
if
heaven
doesn't
want
us
И
если
мы
не
нужны
раю,
Would
you
go
with
me
to
hell?
Ты
бы
отправилась
со
мной
в
ад?
Hope
you
know
I
don't
want
nobody
else
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
никто
больше
не
нужен.
Would
ya
lend
a
hand
to
me
if
I
needed
help?
Ты
бы
протянула
мне
руку
помощи,
если
бы
она
мне
понадобилась?
Would
ya
keep
me
company
when
I'm
by
myself?
Составила
бы
мне
компанию,
когда
я
один?
And
if
heaven
doesn't
want
us,
would
you
go
with
me
to
hell?
И
если
мы
не
нужны
раю,
ты
бы
отправилась
со
мной
в
ад?
Hope
you
know
I
don't
want
nobody
else
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
никто
больше
не
нужен.
Would
ya
call
me
back
in
the
middle
of
the
night?
Ты
бы
перезвонила
мне
посреди
ночи?
Would
ya
kiss
and
make
up
after
a
stupid
fight?
Ты
бы
поцеловала
и
помирилась
после
глупой
ссоры?
If
I
share
my
darkest
secrets,
would
you
promise
not
to
tell?
Если
я
поделюсь
своими
самыми
темными
секретами,
ты
пообещаешь
никому
не
рассказывать?
Hope
you
know
I'd
do
these
things
as
well
Надеюсь,
ты
знаешь,
я
бы
тоже
так
поступил.
Hope
you
know
I
don't
want
nobody
else
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
никто
больше
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.