Clandestino & Yailemm, Plan B, Daddy Yankee, Tito "El Bambino" & Pusho - Caceria de Nenotas (feat. Plan B, Daddy Yankee, Tito El Bambino & Pusho) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clandestino & Yailemm, Plan B, Daddy Yankee, Tito "El Bambino" & Pusho - Caceria de Nenotas (feat. Plan B, Daddy Yankee, Tito El Bambino & Pusho)




Caceria de Nenotas (feat. Plan B, Daddy Yankee, Tito El Bambino & Pusho)
Hunting for Babes (feat. Plan B, Daddy Yankee, Tito El Bambino & Pusho)
King!
King!
(Jajaja)
(Hahaha)
(Estos son los chamaquitos
(These are the young guys
Que yo te decia del barrio mio!)
I told you about from my hood!)
(Simplemente se siente que llegaron
(You can simply feel that the
Los ricos y famosos)
Rich and famous have arrived)
(La Society...!)
(La Society...!)
Ya esta oscureciendo... me estoy preparando...
It's getting dark... I'm getting ready...
Desde que voy llegando, ya se esta sientiendo
From the moment I arrive, you can already feel it
El bajo retumbando...
The bass thumping...
Las botellas luciendo... mujeres estan bailando...
Bottles shining... women are dancing...
La nota esta subiendo, seguimos gastando
The party's heating up, we keep spending
Tambien facturando...
And making money too...
Tengo la funda la nota...
I got the cash, the dough...
(Tranquilo que llegaron los nenes)
(Relax, the boys have arrived)
De seguro nos vamo' de trambo...
We're definitely gonna have a blast...
Tamo' de caseria de nenotas
We're on the hunt for babes
Esas grandotas, muchas nalgotas
Those thick ones, with lots of booty
Tengo la funda la nota...
I got the cash, the dough...
(Nosotros no lo contamos, lo pesamos)
(We don't count it, we weigh it)
De seguro nos vamo' de trambo...
We're definitely gonna have a blast...
Tamo' de caseria de nenotas
We're on the hunt for babes
Esas grandotas, muchas nalgotas
Those thick ones, with lots of booty
Tengo la comodidad de comprarte
I have the comfort of buying you
Lo que te hace que mami feliz tu te sientas
What makes you feel happy, mami
Nos vamos de shopping escoge lo que quieras
We're going shopping, choose whatever you want
Que funda va paga la cuenta
This money will pay the bill
Nenotas me miran por la vestimenta
Babes look at me for my clothes
Finura, elegancia, mi flow aparenta
Finery, elegance, my flow shows
Que de lejos de nota que maldy se bota
That from afar you can tell Maldy's got it
Humo cotizao sale de mi boca
Expensive smoke comes out of my mouth
Envidiosos tratan de cazarme
Haters try to hunt me down
Como no pueden, siempre me te toca
Since they can't, they always mess with you
Y tu de sorpresa, nunca me alcanzan
And you're surprised, they never catch me
Mil veces lo tratan, siempre se encocota
They try a thousand times, always get frustrated
Te apuesto yo llego a la disco se alborota
I bet you I'll get to the club and it'll go wild
El peliculeo, ultra botelleo
The showing off, ultra bottle service
La jugue ese dia, Plan B, Chencho y Maldy
The play that day, Plan B, Chencho and Maldy
Clandestino y Yailemm, cazando nenotas
Clandestino and Yailemm, hunting for babes
Tenemos funda llenas de billetes de cien
We have pockets full of hundred dollar bills
Balas con nombres y las herramientas tambien
Bullets with names and the tools too
La baby esta lucia cuando escucha la voz mia
The baby looks good when she hears my voice
Y un bellakeo bien duro, duro
And a really hard, hard grind
Del que me pedia suerte en la calle
From the one who wished me luck on the street
La moli de la algarabilla dice
The girl from the block says
Tranquilitos pa' que no llege la policia
Take it easy so the police don't come
Al party oh, music cada cero dia
To the party oh, music every single day
Hasta las santas les gusta mi picardia
Even the saints like my mischief
¿Y dime quien?
And tell me who?
No han jangueao hasta que salga el dia
Hasn't partied until the day breaks
Toa la noche encendia, andando de caseria
All night lit, on the hunt
¿Y dime quien?
And tell me who?
No han cogio ha amencia
Hasn't gone crazy
Escuchando musica mia
Listening to my music
Y el remix de caseria
And the remix of "Hunting"
Las gatas que nos gustan
The girls we like
Son las que calientan
Are the ones who get hot
Las que no amarran, las estan dispuestas
The ones who don't tie down, they're ready
A quien le importa lo que con mi vida hago
Who cares what I do with my life
Si me encantan las strippers
If I love strippers
Si pague una prepago
If I pay for a call girl
Las que nos gustan son las que calientan
The ones we like are the ones who get hot
Las que no amarran, las estan dispuestas
The ones who don't tie down, they're ready
A quien le importa lo que con mi vida hago
Who cares what I do with my life
Si me encantan las strippers
If I love strippers
Si pague una prepago
If I pay for a call girl
Quiero cero nena buenas, muchas nenas malas
I want zero good girls, lots of bad girls
Que le guste el sexo hasta la mañana
Who like sex until the morning
Le gusta ponerse asesina, cuando humo trajo con Pina
She likes to get wild, when she smoked with Pina
Y a la hora del marroneo
And at the time of the hookup
Mientras yo olvido a la vecina
While I forget about the neighbor
Quiero cero nena buenas, muchas nenas malas
I want zero good girls, lots of bad girls
Que le guste el sexo hasta la mañana
Who like sex until the morning
Que sea otra abusadora
Who's another abuser
En la cama demoledora
Demolishing in bed
Que te rebota en el mar
That bounces you in the sea
Que rompe tiguere la matadora
That breaks tigers, the killer
Tengo la funda la nota...
I got the cash, the dough...
De seguro nos vamo' de trambo...
We're definitely gonna have a blast...
Tamo' de caseria de nenotas
We're on the hunt for babes
Esas grandotas, muchas nalgotas
Those thick ones, with lots of booty
(Plan B, Come On)
(Plan B, Come On)
Tengo la funda la nota...
I got the cash, the dough...
De seguro nos vamo' de trambo...
We're definitely gonna have a blast...
Tamo' de caseria de nenotas
We're on the hunt for babes
Esas grandotas, muchas nalgotas
Those thick ones, with lots of booty
Tengo la funda para la nota
I got the funds for the party
Estan flotando en cero gravity
They're floating in zero gravity
La sal pa la callosa, esto es cartel con la society
Salt for the calloused, this is cartel with the society
Arden la barra y derrito la musicality
The bars are burning and I melt the musicality
Ejercicios lirical, es DY estoy insanity
Lyrical exercises, it's DY, I'm insanity
Y ese nalgaje que tiene y lo mueve
And that booty she has and she moves it
Y patea como forty five
And kicks like a forty-five
Pero la mato cuando la devuelvo
But I kill it when I give it back
El rafajazo shorty mai' y bomba de reggaeton
The burst of shots, shorty my and reggaeton bomb
Es lo que quiere y le tire su very
It's what she wants and I gave her her very
Escudelo tiene mi don, sigue liri liri liri dery
Listen, she has my gift, keep liri liri liri dery
Oh shit, olvidate to' sus caca rource
Oh shit, forget all your fake sources
Traete todo tu equipo pa los verdaderos coaches
Bring your whole team to the real coaches
Por culpa de esa nalgota, las mini se ven 3D
Because of that booty, the minis look 3D
Les vamos a meter (¿Que?) en full HD
We're gonna put it in (What?) in full HD
Esta interesante esa boquita...
That little mouth is interesting...
Y en su caminar ella se bota...
And she shows off in her walk...
Yo se lo que tu necesitas...
I know what you need...
Hoy yo cazare a esa nenota...
Today I will hunt that babe...
Tu me despiertas mi animo
You awaken my spirit
Tu movimiento se siente riquisimo
Your movement feels delicious
Yo me encontre en el camino
I found myself on the way
Esa nalgota, media grandota...
That booty, half big...
Cada cual puede montar su pelicula como la quiere
Everyone can shoot their movie the way they want
La mia parece de Hollywood
Mine seems like Hollywood
Tirando un casting de solo mujeres
Throwing a casting of only women
Que estan locas porque la maquina
Who are crazy because the machine
Vea su talento de como se mueve
Sees their talent of how they move
Y yo que no fallo le tiro
And I, who don't miss, shoot
Quemando se eleva conmigo
Burning, she rises with me
Agarrate que vamos a despegar hacia las nubes
Hold on, we're going to take off to the clouds
Como sube... como sube...
How it goes up... how it goes up...
Los bailes de mis pacas le dan celos a los azules
The dances of my girls make the blues jealous
Pero suben... no lo duces...
But they go up... no doubt...
Tenemos la funda
We have the money
Dile a tu gato que no se confunda
Tell your cat not to get confused
O voy a hacer que el barco se le hunda
Or I'm gonna make his boat sink
Destruccion masiva,
Mass destruction,
No sirve pa abajo, falta pa arriba
It's no good down, it's missing up
Que esta noche no va aver quien sobreviva
Tonight there will be no one who survives
Tonces pide lo que quieras, que pare la alcancia
So ask for what you want, stop the piggy bank
Tamos amanecio y ustedes amanecias
We're awake and you're awake
Pueden tener el tren, pero no tienen la via
You can have the train, but you don't have the track
Dicen que son pilotos y nunca han tocao' un guia
They say they are pilots and have never touched a guide
(Pusho.!)
(Pusho.!)
Tengo la funda la nota...
I got the cash, the dough...
De seguro nos vamo' de trambo...
We're definitely gonna have a blast...
Tamo' de caseria de nenotas
We're on the hunt for babes
Esas grandotas, muchas nalgotas
Those thick ones, with lots of booty
Tengo la funda la nota...
I got the cash, the dough...
De seguro nos vamo' de trambo...
We're definitely gonna have a blast...
Tamo' de caseria de nenotas
We're on the hunt for babes
Esas grandotas, muchas nalgotas
Those thick ones, with lots of booty
El Mejor De Todos Los Tiempos Baby
The Best Of All Time Baby
DY
DY
(El Patrrrrron!)
(The Bosssss!)
Plan B
Plan B
(Come On)
(Come On)
Oye Los Duros Con Los Nuevos
Listen The Hard Ones With The New Ones
(Yailemm y Clande)
(Yailemm and Clande)
(Jajaja)
(Hahaha)
Pinto
Pinto
(Amaro)
(Amaro)
(Pusho)
(Pusho)
(Muchachos Controlen Sus Emociones
(Guys Control Your Emotions
Y Acepten Su Realidad)
And Accept Your Reality)
Mira Tengo Un Consejo
Look I Have Some Advice
(Aja)
(Aha)
No Se Comparen Para Que No Se Hagan Daño
Don't Compare Yourselves So You Don't Get Hurt
(Jaja)
(Haha)
Pa' Que No Se Depriman
So You Don't Get Depressed
(Si Supieran)
(If They Only Knew)
Se Ven Feos Pa' La Foto
They Look Ugly For The Photo
(Ustedes Estan En La Escuela
(You're In School
Esto Es La Universidad)
This Is The University)
(Corre'Cabrones)
(Run, Bastards)
DY
DY
Chencho Corleone
Chencho Corleone
La Alta Jerarquia
The High Hierarchy
(Nosotros Somos Los Que Pasamos Lista
(We Are The Ones Who Call Roll
Y Ellos Estan Ausentes)
And They Are Absent)
(Cartel, Society)
(Cartel, Society)
(Para Mi Musicalmente
(For Me Musically
Son De Sectores Escolares)
They Are From School Sectors)
(Haze!)
(Haze!)
Pina Record
Pina Record
Los Harmonicos
Los Harmonicos
Duran!
Duran!
Dile Que Lo Que Viene Es Love And Sex
Tell Them What's Coming Is Love And Sex
(Jajaja)
(Hahaha)
(Equilibrium)
(Equilibrium)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.