Paroles et traduction Clandestino & Yailemm feat. Franco "El Gorilla" - No Te Das Cuenta (feat. Franco El Gorila)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encantas...
Ты
мне
нравишься...
Y
no
te
das
cuenta...
И
ты
этого
не
замечаешь...
Hoy
vengo
a
confesarte
cuanto
me
encantas
Сегодня
я
пришел
признаться
тебе,
как
сильно
ты
меня
любишь.
(Si
me
permites...)
(Если
позволите...)
Me
han
dicho
que
un
amor
te
hace
falta
Мне
сказали,
что
тебе
нужна
любовь.
He
pasado
por
tu
lado
y
no
te
das
de
cuenta
Я
прошел
мимо
тебя,
и
ты
не
понимаешь,
Creo
que
he
bebido
ya
más
de
la
cuenta
Кажется,
я
уже
выпил
больше,
чем
на
счету.
Yo
necesito
que
tu
sepas
que!
Мне
нужно,
чтобы
ты
знал,
что!
Yo
llevo
más
4 meses,
queriéndote
pillarte
y
te
desapareces
Я
уже
4 месяца
хочу
тебя
поймать,
а
ты
исчезаешь.
He
tratado
de
hablarte
y
me
has
esquiado
un
par
de
veces
Я
пытался
поговорить
с
тобой,
и
ты
пару
раз
катался
на
лыжах.
Tal
parece
que
en
tu
océano,
nadan
muchos
peces
Такое
ощущение,
что
в
вашем
океане
плавает
много
рыб
O
tal
vez
piensas
que
voy
a
decirte
un
par
de
estupideces
Или,
может
быть,
вы
думаете,
что
я
собираюсь
рассказать
вам
пару
глупостей
Ya
estoy
un
poco
borracho,
aquí
vacilando
con
los
muchachos
Я
уже
немного
пьян,
здесь
колеблюсь
с
парнями,
Me
doy
cuenta
que
la
cobardía
no
es
de
un
mero
macho
Я
понимаю,
что
трусость
не
от
простого
мужчины.
Hoy
me
voy
a
tirar
de
pecho
Сегодня
я
буду
тянуть
грудь
Hoy
estoy
para
ti
y
al
que
se
meta
por
el
medio
lo
esparracho
Сегодня
я
для
тебя,
и
тот,
кто
попадает
в
середину,
я
спарринг
Apresemos
de
frente
Давайте
бросимся
вперед
No
voy
a
perder
tiempo
en
formalidades
Я
не
собираюсь
тратить
время
на
формальности.
Yo
llevo
mucho
tiempo
estudiando
tus
cualidades
Я
давно
изучаю
твои
качества.
Hoy
voy
a
enseñarte
mis
habilidades
Сегодня
я
научу
тебя
своим
навыкам
Y
loco
por
saber
las
probabilidades
И
сумасшедший,
чтобы
знать
шансы,
En
saber
lo
que
tu
piensas,
lo
que
sientes
Зная,
что
ты
думаешь,
что
ты
чувствуешь.
Para
confesarte,
que
me
enamore
Чтобы
признаться
тебе,
что
я
влюбился.
Y
que
me
conformo
con
tan
solo
un
noche
И
что
я
довольствуюсь
только
одной
ночью,
Hasta
la
madrugada
До
рассвета
Hoy
vengo
a
confesarte
cuanto
me
encantas
Сегодня
я
пришел
признаться
тебе,
как
сильно
ты
меня
любишь.
(Si
me
permites...)
(Если
позволите...)
Me
han
dicho
que
un
amor
te
hace
falta
Мне
сказали,
что
тебе
нужна
любовь.
He
pasado
por
tu
lado
y
no
te
das
de
cuenta
Я
прошел
мимо
тебя,
и
ты
не
понимаешь,
Creo
que
he
bebido
ya
más
de
la
cuenta
Кажется,
я
уже
выпил
больше,
чем
на
счету.
Me
dicen
que
te
hace
falta
un
amor,
te
hace
falta
calor
Мне
говорят,
что
тебе
нужна
любовь,
тебе
нужно
тепло.
Pero
aquí
estoy
yo
para
azotarte
Но
я
здесь,
чтобы
отшлепать
тебя.
Mucho
más
que
una
atracción,
mucho
más
que
una
pasión
Гораздо
больше,
чем
влечение,
гораздо
больше,
чем
страсть.
Solo
dame
un
minuto
a
demostrarte
Просто
дай
мне
минуту,
чтобы
доказать
тебе,
Que
sólito
yo
puedo
cumplir
tus
fantasías
Что
только
я
могу
исполнить
твои
фантазии.
Si
te
sientes
triste
yo
te
lleno
de
alegrías
Если
тебе
грустно,
я
наполню
тебя
радостями.
Sueño
con
tu
cuerpo
todos
los
días
Я
мечтаю
о
твоем
теле
каждый
день
Para
que
decir
que
no,
si
mi
cama
esta
vacía
Чтобы
сказать
нет,
если
моя
кровать
пуста,
Y
dime
que
vamos
hacer
И
скажи
мне,
что
мы
будем
делать.
Quiero
tenerte,
quiero
tocar
tu
piel
Я
хочу,
чтобы
ты,
я
хочу
прикоснуться
к
твоей
коже,
No
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться.
Hacerte
mía,
aunque
sea
una
vez
Сделать
тебя
моей,
хотя
бы
раз.
Tan
solo
dime
que
hay
que
hacer
Просто
скажи
мне,
что
делать.
Quiero
tenerte,
quiero
tocar
tu
piel
Я
хочу,
чтобы
ты,
я
хочу
прикоснуться
к
твоей
коже,
Hay
no
me
puedo
contener
Я
не
могу
сдержаться.
Hacerte
mía...
Сделать
тебя
моей...
Hoy
vengo
a
confesarte
cuanto
me
encantas
Сегодня
я
пришел
признаться
тебе,
как
сильно
ты
меня
любишь.
(Si
me
permites...)
(Если
позволите...)
Me
han
dicho
que
un
amor
te
hace
falta
Мне
сказали,
что
тебе
нужна
любовь.
He
pasado
por
tu
lado
y
no
te
das
de
cuenta
Я
прошел
мимо
тебя,
и
ты
не
понимаешь,
Creo
que
he
bebido
ya
más
de
la
cuenta
Кажется,
я
уже
выпил
больше,
чем
на
счету.
Como
diría
un
viejo
amigo
mío
Как
сказал
бы
мой
старый
друг
El
85%
de
las
personas
cuando
están
ebrias
85%
людей
в
состоянии
алкогольного
опьянения
Siempre
dicen
la
verdad
o
mejor
dicho
Они
всегда
говорят
правду
или,
лучше
сказать,
Siempre
dicen
lo
que
realmente
sienten
Они
всегда
говорят,
что
они
действительно
чувствуют
Oye
los
nuevos
estamos
en
la
calle
Эй,
новые
мы
на
улице,
Son
la
nuevas
voces
para
tu
estéreo...
Это
новый
вокал
для
вашей
стереосистемы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.