Paroles et traduction Clandestino & Yailemm feat. Maldy & Andino - Quiero Confesarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
se
encargo
de
alejarnos...
Время
уходит...
El
deseo
fue
debilitando...
Желание
ослабевало...
Y
ahora
que
estoy
bien
de
la
cabeza,
me
llegas
de
sorpresa
И
теперь,
когда
я
в
порядке
с
головой,
Ты
меня
удивляешь.
Ahora
tengo
un
nuevo
amor...
Теперь
у
меня
новая
любовь...
Ya
que
tu
cuerpo
en
mi
cama
desaparecio...
Когда
твое
тело
в
моей
постели
исчезло...
Y
ahora
que
estamos
los
dos
И
теперь,
когда
мы
оба
Quiero
confesarte
Я
хочу
признаться
тебе.
Que
por
este
tiempo
y
miedo
la
verdad
he
tenido
que
ocultarte
Что
за
это
время
и
страх
правды
мне
пришлось
скрывать
от
тебя.
Sinceramente
ya
no
aguanto
mas
quisiera
hablarte
Честно
говоря,
я
больше
не
могу
с
тобой
разговаривать.
Yo
jamas
pense
en
volverme
asi
y
ahora
necesito
alejarme
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
стать
таким,
и
теперь
мне
нужно
уйти.
Porque
este
hombre
tiene
su
mujer
Потому
что
у
этого
человека
есть
его
жена.
Quiero
confesarte,
que
estaba
envuelto
Я
хочу
признаться
тебе,
что
я
был
завернут
Todo
fue
una
aventura,
desperte
de
mi
sueño
Все
это
было
приключением,
просыпаясь
от
моей
мечты.
Tuve
que
alejarme,
por
un
largo
tiempo
Мне
пришлось
уйти,
на
долгое
время
Pensar
bien
las
cosas
y
no
herir
sentimientos
Хорошо
думать
о
вещах
и
не
обижать
чувства
Me
lo
sospechaba,
por
mi
conportamiento
Я
подозревал
это,
судя
по
всему.
Pasaban
los
dias
sin
contestarte
un
texto
Дни
шли,
не
отвечая
ни
на
один
текст.
Para
ti
era
serio,
para
mi
era
un
juego
Для
тебя
это
было
серьезно,
для
меня
это
была
игра.
Te
hablaba
romantico
y
no
era
cierto
Я
говорил
с
тобой
романтично,
и
это
было
неправдой.
Es
que
yo
no
puedo
tenerte...
Я
просто
не
могу
иметь
тебя...
Me
tienes
mal
de
la
mente...
У
меня
с
ума
сходит...
Yo
no
quiero
perderte
pero
yo
tengo
a
mi
gata
y
por
eso
Я
не
хочу
потерять
тебя,
но
у
меня
есть
моя
кошка,
и
поэтому
Es
que
yo
no
puedo
tenerte...
Я
просто
не
могу
иметь
тебя...
Me
tienes
mal
de
la
mente...
У
меня
с
ума
сходит...
Yo
no
quiero
perderte
pero
yo
tengo
a
mi
gata
y
por
eso
Я
не
хочу
потерять
тебя,
но
у
меня
есть
моя
кошка,
и
поэтому
Quiero
confesarte
Я
хочу
признаться
тебе.
Que
por
este
tiempo
y
miedo
la
verdad
eh
tenido
que
ocultarte
Что
за
это
время
и
страх
правды
должен
был
скрыть
тебя.
Sinceramente
ya
no
agunato
mas
quisiera
hablarte
Честно
говоря,
я
больше
не
хочу
с
тобой
разговаривать.
Yo
jamas
pense
en
volverme
asi
y
ahora
necesito
alejarme
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
стать
таким,
и
теперь
мне
нужно
уйти.
Porque
este
hombre
tiene
su
mujer
Потому
что
у
этого
человека
есть
его
жена.
Y
no
te
niego,
la
pase
de
maravilla
И
я
не
отказываю
тебе,
я
прекрасно
провожу
время.
Cuando
nos
escapabamos
mas
de
una
milla
Когда
мы
бежали
больше
мили,
Los
dos
solitos
nos
ibamos
a
viajar
el
mundo
Мы
вдвоем
собирались
путешествовать
по
миру.
Experimentandonos
sin
rumbo
Испытывая
нас
бесцельно,
Y
no
te
niego
que
llegue
a
sentir
amor
И
я
не
отрицаю,
что
я
чувствую
любовь.
Y
no
te
niego
que
llegue
a
construir
amor
И
я
не
отрицаю,
что
я
пришел,
чтобы
построить
любовь,
En
mi
mente
cosas
contigo,
imaginandome
besando
tu
ombligo
В
моей
голове
вещи
с
тобой,
воображая,
как
я
целую
твой
пупок,
No
niego
que
contigo
disfrute
el
momento
Я
не
отрицаю,
что
с
тобой
я
наслаждаюсь
моментом
Pero
no
puedo
controlar
mis
sentimientos
Но
я
не
могу
контролировать
свои
чувства,
No
quiero
que
entiendas
lo
que
por
ella
siento
Я
не
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
я
чувствую
к
ней.
Solo
te
pido
perdon
por
mi
atrevimiento
Я
прошу
прощения
за
мою
дерзость.
Yo
soy
un
hombre
y
por
eso
de
frente
acepto
Я
мужчина,
и
поэтому
я
принимаю
Que
te
falle
y
no
quiero
justificar
eso
Что
я
подвел
тебя,
и
я
не
хочу
оправдывать
это.
Lo
siento
y
es
lo
unico
que
puedo
decirte
Прости,
и
это
единственное,
что
я
могу
тебе
сказать.
Tome
mi
desicion
y
vine
a
despedirme
Примите
мое
решение,
и
я
пришел
попрощаться.
El
tiempo
se
encargo
de
alejarnos...
Время
уходит...
El
deseo
fue
debilitando...
Желание
ослабевало...
Y
ahora
que
estoy
bien
de
la
cabeza,
me
llegas
de
sorpresa
И
теперь,
когда
я
в
порядке
с
головой,
Ты
меня
удивляешь.
Ahora
tengo
un
nuevo
amor...
Теперь
у
меня
новая
любовь...
Ya
que
tu
cuerpo
en
mi
cama
desaparecio...
Когда
твое
тело
в
моей
постели
исчезло...
Y
ahora
que
estamos
los
dos
И
теперь,
когда
мы
оба
Quiero
confesarte
Я
хочу
признаться
тебе.
Que
por
este
tiempo
y
miedo
la
verdad
he
tenido
que
ocultarte
Что
за
это
время
и
страх
правды
мне
пришлось
скрывать
от
тебя.
Sinceramente
ya
no
aguanto
mas
quisiera
hablarte
Честно
говоря,
я
больше
не
могу
с
тобой
разговаривать.
Yo
jamas
pense
en
volverme
asi
y
ahora
necesito
alejarme
Я
никогда
не
думал
о
том,
чтобы
стать
таким,
и
теперь
мне
нужно
уйти.
Porque
este
hombre
tiene
su
mujer
Потому
что
у
этого
человека
есть
его
жена.
Eh
Eh
es
que
yo
no
puedo
tenerte...
Я
не
могу
иметь
тебя...
Me
tienes
mal
de
la
mente...
У
меня
с
ума
сходит...
Yo
no
quiero
perderte
pero
yo
tengo
a
mi
gata
y
por
eso
Я
не
хочу
потерять
тебя,
но
у
меня
есть
моя
кошка,
и
поэтому
(Quiero
Confesarte)
(Я
Хочу
Признаться
Тебе)
Los
Que
Facturan
Те,
Кто
Выставляет
Счета
Yailemm
Clande
Yailemm
Clande
(Sinceramente
ya
no
agunato
mas)
(Честно
говоря,
больше
не
агунато)
(Quisiera
habalrte)
(Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой)
Hablarte
Y
Decirte
Mal
Mia
Говорить
Тебе
И
Говорить
Тебе
Плохо,
МИА.
Simplemente
no
te
puede
Вы
просто
не
можете
El
Pasado,
En
El
Pasado
Se
Quedo
Прошлое,
Прошлое
Остается
Duran
"The
Coach"
Дюран
"Тренер"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.