Clandestino & Yailemm - Telepatia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clandestino & Yailemm - Telepatia




Telepatia
Telepathy
Yo se lo que piensas
I know what you're thinking
Quieres lo que yo tengo
You want what I have
Tu me transmites lo que piensas,
You transmit to me what you're thinking
Si sientes como leo tu mente (ie x4)
If you feel like I read your mind (ie x4)
Yo se lo que piensas
I know what you're thinking
Quieres lo que yo tengo
You want what I have
Tu me transmites lo que piensas,
You transmit to me what you're thinking
Si sientes como leo tu mente (ie x4)
If you feel like I read your mind (ie x4)
Yo se lo que quieres
I know what you want
Y no hay la necesidad
And there's no need
Que tengas que hablar,
For you to talk
Hacelo asi y no digas nada
Do it like this and don't say anything
Mirame a los ojos
Look me in the eyes
Que entre tu y yo hay.
Because between you and me there is
Telepatia
Telepathy
Una ironia
An irony
Yo todo tuyo
I'm all yours
Y tu toda mia,
And you are all mine
Telepatia
Telepathy
Una ironia
An irony
Cuando juego
When I play
Con tu mente.
With your mind
Telepatia
Telepathy
Una ironia
An irony
Yo todo tuyo
I'm all yours
Y tu toda mia,
And you are all mine
Telepatia
Telepathy
Una ironia
An irony
Cuando juego
When I play
Con tu mente.
With your mind
Tu me das un calor infernal
You give me such a hot feeling
Tu me haces levitar
You make me levitate
No puedo evitar analizar
I can't help but analyze
Tu sensualidad
Your sensuality
Sin imaginar.
Without imagining
Y no,
And no
Me quieras engañar
You want to fool me
Se que piensas igual.
I know you think the same
Y no,
And no
Me quieras engañar
Don't you want to fool me
Se que piensas igual
I know you think the same
Sigue bailando chula pase lo que pase
Keep dancing hottie whatever happens
Esto de leer la mente es la primera fase
This mind-reading is the first phase
Tu sabes que yo soy el nene que a ti te complace
You know that I am the boy who pleases you
Deja a ese bobo, que no la hace.
Leave that fool, he doesn't do it
Sigue bailando chula pase lo que pase
Keep dancing hottie whatever happens
Esto de leer la mente es la primera fase
This mind-reading is the first phase
Tu sabes que yo soy el nene que a ti te complace
You know that I am the boy who pleases you
Deja a ese bobo, que no la hace.
Leave that fool, he doesn't do it
Ya que tu sientes lo mismo que yo
Since you feel the same as me
Ya que yo pienso lo mismo que tu
Since I think the same as you
Vamonos que nos espera un cuarto
Let's go a room awaits us
Dale que quiero complacerte
Come on, I want to please you
Ya que tu sientes lo mismo que yo
Since you feel the same as me
Ya que yo pienso lo mismo que tu
Since I think the same as you
Vamonos que nos espera un cuarto
Let's go a room awaits us
Dale que quiero complacerte
Come on, I want to please you
Yo se lo que piensas
I know what you're thinking
Quieres lo que yo tengo
You want what I have
Tu me transmites lo que piensas,
You transmit to me what you're thinking
Si sientes como leo tu mente (ie x4).
If you feel like I read your mind (ie x4)
Yo se lo que piensas
I know what you're thinking
Quieres lo que yo tengo
You want what I have
Tu me transmites lo que piensas,
You transmit to me what you're thinking
Si sientes como leo tu mente (ie x4).
If you feel like I read your mind (ie x4)
Yo se lo que quieres
I know what you want
Y no hay la necesidad
And there's no need
Que tengas que hablar,
For you to talk
Hacelo asi y no digas nada
Do it like this and don't say anything
Mirame a los ojos
Look me in the eyes
Que entre tu y yo hay.
Because between you and me there is
Telepatia
Telepathy
Una ironia
An irony
Yo todo tuyo
I'm all yours
Y tu toda mia,
And you are all mine
Telepatia
Telepathy
Una ironia
An irony
Cuando juego
When I play
Con tu mente.
With your mind
Telepatia
Telepathy
Una ironia
An irony
Yo todo tuyo
I'm all yours
Y tu toda mia,
And you are all mine
Telepatia
Telepathy
Una ironia
An irony
Cuando juego
When I play
Con tu mente.
With your mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.