Clann An Drumma - Ghosts of Culloden - traduction des paroles en allemand

Ghosts of Culloden - Clann An Drummatraduction en allemand




Ghosts of Culloden
Geister von Culloden
Jacobite yae came sae faur, let them feel yir steel
Jakobit, du kamst so weit, lass sie deinen Stahl spüren
Through mud and blood and frozen fields, yir broken bones will heal
Durch Schlamm und Blut und gefrorene Felder, deine gebrochenen Knochen werden heilen
Jacobite yae came sae faur, let them feel yir steel
Jakobit, du kamst so weit, lass sie deinen Stahl spüren
Yince there wis a heiland lad
Einst war da ein Hochland-Bursche
A simple life had he
Ein einfaches Leben hatte er
He answered the call
Er folgte dem Ruf
Will yae march wi' me?
Wirst du mit mir marschieren?
Settin' oot faur southern land
Aufbruch ins ferne südliche Land
Foreign soil tae me.
Fremder Boden für mich.
Cut oor way through the mire
Schneiden uns durch den Morast
And on tae victory
Und weiter zum Sieg
Jacobite yae came sae faur, let them feel yir steel
Jakobit, du kamst so weit, lass sie deinen Stahl spüren
Twenty miles a day on foot
Zwanzig Meilen am Tag zu Fuß
A hard and painful slog
Ein harter und schmerzhafter Marsch
Wind and rain, fleet and snaw
Wind und Regen, Hagel und Schnee
Trudgin' through the bogs
Stampfen durch die Moore
Faur a chance tae engage
Weit entfernt eine Chance zum Kampf
A butcher and his lord
Ein Schlächter und sein Lord
Cut them doon one by one
Schlag sie nieder, einen nach dem anderen
And pit them tae the sword
Und stell sie dem Schwert
Jacobite yae came sae faur, let them feel yir steel
Jakobit, du kamst so weit, lass sie deinen Stahl spüren
A year has past since yae left
Ein Jahr ist vergangen, seit du gegangen bist
Yir hame deep in the glen
Dein Heim tief im Tal
Noo yae staun a warrior
Nun stehst du da, ein Krieger
Wi' ten thousand men
Mit zehntausend Mann
Open up yir battle cry
Erhebe deinen Schlachtruf
Let yir slogan ring
Lass deinen Wahlspruch erklingen
Cut them doon yin by yin
Schlag sie nieder, einen nach dem anderen
Yir prince becomes a king
Dein Prinz wird König
Jacobite yae came sae faur, let them feel yir steel
Jakobit, du kamst so weit, lass sie deinen Stahl spüren
Jacobite yae faut sae well
Jakobit, du kämpftest so gut
And fell wi' dignity
Und fielst mit Würde
Better die a warrior
Besser als Krieger sterben
Noble wild and free
Edel, wild und frei
Better die a warrior
Besser als Krieger sterben
Noble wild and free
Edel, wild und frei
Than live a life o' slavery bereft o' liberty
Als ein Leben in Sklaverei zu leben, der Freiheit beraubt
Than live a life o' slavery bereft o' liberty
Als ein Leben in Sklaverei zu leben, der Freiheit beraubt





Writer(s): Alan Lamb, James Wilson, Scott Kemp, Grant Macleod, Dougal Wilkinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.