Clann An Drumma - The Blood Red Poppies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clann An Drumma - The Blood Red Poppies




The Blood Red Poppies
Кроваво-красные маки
In a distant field far away from here, the blood red poppies dance
В далеком поле, вдали отсюда, танцуют кроваво-красные маки,
Swaying gently in the breeze and moving like a trance
Плавно покачиваясь на ветру, словно в трансе.
Ma bonnie Hielan' laddie has tarried there a while
Мой славный горский парень задержался там ненадолго,
Though nameless he is upon the stane, we know he is Argyll
Хоть имя его и безымянно на камне, мы знаем, что он из Аргайла.
No one sees, no on hears, the spirits o' the past
Никто не видит, никто не слышит духов прошлого,
Our heroes will rise again and dance the victory dance
Наши герои восстанут вновь и станцуют победный танец.
Sleep well, sleep well; do not stir, the golden bell has rung
Спи спокойно, спи спокойно, не шевелись, золотой колокол прозвенел,
And in your peaceful slumber never hear a gun
И в мирном сне ты никогда не услышишь грохота орудий.
And as the wind blows tae the north & rushes ever oan
И когда ветер дует на север и мчится вперед,
It gently lifts their spirits high and brings them all back home
Он нежно поднимает их души и возвращает всех домой.





Writer(s): Alan Lamb, James Wilson, Scott Kemp, Grant Macleod, Dougal Wilkinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.