Paroles et traduction Clannad - A Bridge (That Carries Us Over) [Remastered 2004]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bridge (That Carries Us Over) [Remastered 2004]
Мост (Который Несет Нас) [Remastered 2004]
Time
came
around,
and
I
was
in
need
Пришло
время,
и
я
нуждался
в
тебе,
You
came
by
my
side,
all
my
troubles
to
ease
Ты
пришла
ко
мне,
чтобы
облегчить
все
мои
беды,
You
collected
my
heart,
healing
the
past
Ты
собрала
мое
сердце,
исцеляя
прошлое,
You'll
never
lay
down
(?)
and
I
can
count
on
you
Ты
никогда
не
подведешь,
и
я
могу
на
тебя
рассчитывать.
We
all
speak
well
of
a
bridge
that
carries
us
over
Мы
все
хорошо
отзываемся
о
мосте,
который
несет
нас,
...over
safe
...в
безопасное
место.
The
art
of
compromise
has
surely
been
our
greatest
strength
Искусство
компромисса,
несомненно,
стало
нашей
величайшей
силой,
...our
greatest
strength.
...нашей
величайшей
силой.
When
someone
pretends,
to
circle
your
firends
Когда
кто-то
притворяется,
кружит
вокруг
твоих
друзей,
And
finds
he's(?)
betraying
you
'fore
it
all
ends
И
обнаруживает,
что
предает
тебя,
прежде
чем
все
закончится,
A
bittersweet
chain,
that'll
always
remain
Горько-сладкая
цепь,
которая
всегда
останется,
So
don't
let
illusions
get
the
better
of
you
Так
что
не
позволяй
иллюзиям
взять
над
тобой
верх.
We
all
speak
well
of
a
bridge
that
carries
us
over
Мы
все
хорошо
отзываемся
о
мосте,
который
несет
нас,
...over
safe
...в
безопасное
место.
The
art
of
compromise
has
surely
been
our
greatest
strength
Искусство
компромисса,
несомненно,
стало
нашей
величайшей
силой,
...our
greatest
strength.
...нашей
величайшей
силой.
Love
is
to
share,
where
words
can't
compare
Любовь
- это
делиться,
где
слова
не
могут
сравниться,
Love
is
desire,
so
full
of
fire
Любовь
- это
желание,
такое
пламенное.
We
all
speak
well
of
a
bridge
that
carries
us
over
Мы
все
хорошо
отзываемся
о
мосте,
который
несет
нас,
...over
safe
...в
безопасное
место.
The
art
of
compromise
has
surely
been
our
greatest
strength
Искусство
компромисса,
несомненно,
стало
нашей
величайшей
силой,
...our
greatest
strength.
...нашей
величайшей
силой.
We
all
speak
well
of
a
bridge
that
carries
us
over
Мы
все
хорошо
отзываемся
о
мосте,
который
несет
нас,
...over
safe
...в
безопасное
место.
The
art
of
compromise
has
surely
been
our
greatest
strength
Искусство
компромисса,
несомненно,
стало
нашей
величайшей
силой,
...our
greatest
strength.
...нашей
величайшей
силой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciaran Marion Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.