Paroles et traduction Clannad - An Gabhar Ban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
tsean
ghleann
thiar
a
bhi
sí
raibh
Она
была
в
Древней
долине
на
Западе.
Go
dtí
gur
fhás
na
hadharc′
uirthi
До
тех
пор,
пока
не
вырос
хадарк.
Bliain
is
céad
is
corradh
laethe
Год-это
сто
с
лишним
дней.
Go
dtáinig
an
aois
go
tréan
uirthi
До
тех
пор,
пока
не
наступит
ее
возраст.
Bhi
sí
gcró
bheag
ins
an
cheo
Играла
она,
маленькая,
в
тумане.
Go
dtáinig
feil'Eoin
is
gur
éalaigh
sí
То,
что
пришел
фейлджон,
- это
то,
что
она
сбежала.
Thart
an
ród
san
bealach
mór
Вокруг
дороги
с
размахом
Gur
lean
a
tóir
go
gear
uirthi
Это
продолжало
быть
популярным
для
нее.
Ni
raibh
nduine
ar
a
tóir
ach
Donnchú
óg
Не
имел
ни
одной
своей
популярности
но
Дончу
Янг
Is
d′ith
sí
an
lón
san
t-anlann
air
И
она
съела
обед
под
соусом
к
нему.
Ni
raibh
aige
ina
dhorn
ach
ceap
túine
mór
Не
его
кулак
а
пад
Туин
великий
Agus
leag
sé
anuas
ón
arradh
í
И
поставь
его
с
аррада.
Nuair
a
chuala
an
gabhar
bán
go
raibh
sí
ar
lár
Когда
услышали
козла,
она
была
белой
до
середины.
Thug
sí
léim
chun
tárrthála
Она
привела
меня
к
спасению.
Thug
sí
rás
's
ni
raibh
sí
sásta
Она
отказалась
от
гонки,
она
была
счастлива.
Is
leag
sí
spíon
an
táilliúra
Она
сидит
у
портных'
Chomh
cruinn
le
rón
gur
thóg
sí
feoil
Так
же
точно
с
конским
волосом,
как
она
брала
мясо.
Gan
pis
gan
mórán
déibhirce
Без
косули
без
особого
déibhirce
Ach
d'ith
sí
cib
agus
barr
an
fhraoich
Но
она
съела
СИБ
и
верхушку
фхраоича.
Slánlús
min
is
craobhógai
Сланлус
мин-это
краобхогай.
Draoin
is
dreas
is
cuilcann
glas
Драоин-это
подборка
самых
зеленых
куилканнов.
Gach
ní
ar
dhath
na
h-áinleoga
Все
цвета
х-айнлеоги
Cutharán
sléibhe,
duilliúr
féile
Фестиваль
листвы
в
горах
катаран
Caora
sréana
agus
blainséogai
Ягоды
среана
и
блейнсеогай
Chuaigh
sí
dhíol
cios
le
Caiftín
Spits
Она
пошла
продавать
химию
вместе
с
Кайфтином
Спитсом.
Is
chraethnaigh
a
croi
go
dtréigfí
í
Most
chraethnaigh
to
croi
that
dtréigfí
s
Chaith
sí
an
oíche
ar
bheagán
bidh
Она
провела
ночь
в
нескольких
ресторанах.
Mar
ndúil
is
go
geasfaí
féar
uirthi
Как
и
в
случае
с
геасфай
травой.
D′Fan
sí
′a
óiche
i
dtóin
Ros
Coill
Для
"фанатки"
ночь
на
дне
рос-Хейзел.
Is
chaith
sí
é
go
pléisúra
Как
она
носила
эту
плезуру
Go
dtáinig
an
slua
ar
maidin
go
luath
Это
привело
толпу
ранним
утром.
Is
thug
siad
amach
as
Éirinn
í
Как
их
привезли
из
Ирландии
Sa
tsean
ghleann
thiar
a
bhi
sí
raibh
Она
была
в
Древней
долине
на
Западе.
Go
dtí
gur
fhás
na
hadharc'
uirthi
До
тех
пор,
пока
не
вырос
хадарк.
Bliain
is
céad
is
corradh
laethe
Год-это
сто
с
лишним
дней.
Go
dtáinig
an
aois
go
tréan
uirthi
До
тех
пор,
пока
не
наступит
ее
возраст.
Bhi
sí
gcró
bheag
ins
an
cheo
Играла
она,
маленькая,
в
тумане.
Go
dtáinig
feil′Eoin
is
gur
éalaigh
sí
То,
что
пришел
фейлджон,
- это
то,
что
она
сбежала.
Thart
an
ród
san
bealach
mór
Вокруг
дороги
с
размахом
Gur
lean
a
tóir
go
gear
uirthi
Это
продолжало
быть
популярным
для
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arranged By Clannad, Traditonal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.