Paroles et traduction Clannad - An tOileán Úr (Live, 1980 Bremen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An tOileán Úr (Live, 1980 Bremen)
Новый остров (Live, 1980 Бремен)
Rinne
mé
smaointiú
i
m'intinn
Я
задумал
в
своей
голове,
Is
lean
mé
dó
go
cinnte
И
твердо
решил
для
себя,
Go
n-éalóinn
ó
mo
mhuintir
Что
сбегу
от
родных,
Anonn
chun
'Oileáin
Úir
Туда,
на
Новый
Остров.
Tá
mé
ag
déanamh
impí
Я
молю,
Ar
an
Ard-Rí
'tá
's
mo
chionn-sa
Всевышнего,
что
надо
мной,
Mo
choinneáil
ó
gach
tubaiste
Уберечь
меня
от
всех
бед,
Go
gcríochnóinn
mo
shiúl
Пока
я
не
закончу
свой
путь.
Shiúil
mé
fiche
míle
Я
прошёл
двадцать
миль,
'S
níor
casadh
orm
Críostaí
И
не
встретил
ни
души,
Capall,
bó
nó
caora
ag
déanamh
Ни
лошади,
ни
коровы,
ни
овцы,
Inghilt
ar
an
fhéar
Пасущихся
на
траве.
Coillte
dlúth'
is
gleanntáin
Густые
леса
и
долины,
Agus
búirtheach
beithigh
allta
И
рёв
диких
зверей,
Fir
is
mná
gan
tant
orthu
Мужчины
и
женщины
без
забот,
A
chasfá
fá
do
mhéar
Которых
ты
мог
бы
обвести
вокруг
пальца.
Tharla
isteach
i
dteach
mé
Я
зашёл
в
дом,
Is
casadh
orm
daoine
И
встретил
там
людей.
D'fhiafraigh
siad
mo
ainmse
Они
спросили
моё
имя,
Cén
tír
inar
tógadh
mé
В
какой
стране
я
вырос.
Dúirt
mé
leo
i
mBéarla
Я
сказал
им
по-английски,
Gur
tógadh
mé
in
Éirinn
Что
вырос
в
Ирландии,
Láimh
le
Loch
Eirne
Рядом
с
озером
Эрн,
I
gCoillidh
Lios
na
Raoch
В
лесу
Лиснаро.
Bhí
seanbhean
insan
chlúdaigh
Там
была
старушка
в
плаще,
Is
stocaí
ar
a
glúiní
С
носками
на
коленях.
D'éirigh
sí
go
lúcháireach
Она
радостно
встала,
Agus
chraith
sí
liomsa
lámh
И
пожала
мне
руку.
"Sheacht
mh'anam,
fear
mo
thíre
"Благослови
тебя
душа
моя,
земляк!
Thar
a
bhfaca
mé
ariamh
de
dhaoine
Больше
всех
людей,
которых
я
видела,
Nár
tógadh
mise
in
Éirinn
Разве
я
не
выросла
в
Ирландии,
I
mBaile
Lios
Béal
Áinetha"
В
городе
Лисбелэйни?"
Rinne
mé
smaointiú
i
m'intinn
Я
задумал
в
своей
голове,
Is
lean
mé
dó
go
cinnte
И
твердо
решил
для
себя,
Go
bpillfinn
ar
ais
go
hÉirinn
Что
вернусь
обратно
в
Ирландию,
An
áit
a
sínfí
mé
faoin
chlár
Где
меня
похоронят
под
доской,
Mar
a
bhfaighfinn
lucht
mo
chaointe
Где
найду
тех,
кто
будет
меня
оплакивать,
Is
an
t-aos
óg
atá
lách
aoibhinn
И
весёлую
молодежь,
A
chaithfeadh
liomsa
an
oíche
Которая
проведёт
со
мной
ночь,
Agus
páirt
mhór
den
lá
И
большую
часть
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown
1
An tOileán Úr (Live, 1980 Bremen)
2
Crann Úll (Live, 1980 Bremen)
3
Gathering Mushrooms (Live, 1980 Bremen)
4
Siúil A Rún (Live, 1980 Bremen)
5
Down by the Salley Gardens (Live, 1980 Bremen)
6
Dúlamán (Live, 1980 Bremen)
7
Teidhir Abhaile Riú (Live, 1980 Bremen)
8
Two Sisters (Live, 1980 Bremen)
9
Níl Sé'N Lá (Live, 1980 Bremen)
10
The Old Couple (Live, 1980 Bremen)
11
Hornpipes: the Fairies Hornpipe / Off to California (Live, 1980 Bremen)
12
Ó Bhean A'Tí (Live, 1980 Bremen)
13
Valparaiso (Live, 1980 Bremen)
14
Rince Philib a Cheoil (Live, 1980 Bremen)
15
Paddy's Rambles Through the Fields / Tommy O Dea's Reel (Live, 1980 Bremen)
16
Máire Bhruinneall (Live, 1980 Bremen)
17
An Buinneán Buí (Live, 1980 Bremen)
18
Ar A Ghabháil'N A Chuan Domh / An Ghiobóg (Live, 1980 Bremen)
19
Turas O'Carolan (Live, 1980 Bremen)
20
An Crúiscín Lán / Cuach Mo Lon Dubh Buí (Live, 1980 Bremen)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.