Paroles et traduction Clannad - An tÚll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
scéilín
na
'gam
le
h-insint
dóibhse
I
have
a
little
story
to
tell
you
Cúrsaí
spóirt
agus
comhrá
dí
Of
sporting
events
and
talking,
too
Úll
breá
gleoite
do
chuireas
I
mo
phóca
A
beautiful,
shiny
apple
that
you
put
in
my
pocket
'S
ni
bhfuaras
romham
ach
prátín
síl
And
all
I
found
was
a
withered
seed
Ó
mo
thuirse
mar
shileann
mo
shúile
For
my
sorrow,
for
my
eyes
water
Indiadh
an
úll
ud
a
bhí
bréa
buí
Gone
is
that
apple
that
was
so
bright
and
yellow
An
óig-bhean
uasal
bhí
t'reis
é
thabhairt
domh
The
noble
young
woman
who
so
recently
gave
it
to
me
'S
do
thabhairfinn
púnt
ar
é
bhlaiseadh
arís
I
would
give
a
pound
just
to
taste
it
again
Do
shiúlais
Cléire
agus
Carraig
Aonair
I
walked
through
Clare
and
Carrig
Aonar
Cuanta
Béara
bhi
romham
sa
tslí
The
harbours
of
West
Cork
were
before
me
on
the
way
Puinte
na
nGréige
'gus
na
nDorsaí
Maola
Pointe
na
nGréige
and
the
bare-topped
Dorsys
An
fhiach
's
an
lao
taobh
amuigh
de
Bhaoi
The
deer
and
the
calf
outside
of
Boyle
Ó
mo
thuirse
mar
shileann
mo
shúile
For
my
sorrow,
for
my
eyes
water
Indiadh
an
úll
ud
a
bhí
bréa
buí
Gone
is
that
apple
that
was
so
bright
and
yellow
An
óig-bhean
uasal
bhí
t'reis
é
thabhairt
domh
The
noble
young
woman
who
so
recently
gave
it
to
me
'S
do
thabhairfinn
púnt
ar
é
bhlaiseadh
arís
I
would
give
a
pound
just
to
taste
it
again
Do
shiúlais
Cualach
mar
a
bhíos
buartha
I
walked
through
the
Cooleagh
as
I
was
worried
An
pharoiste
thuaidh
a
's
na
hAdhraí
The
northern
parish
and
the
Adare
San
oileán
Muarseadh
d'inis
dom
buachaill
On
the
island
of
Muar,
a
boy
told
me
Nach
bhfáilghinn
a
thuairisc
go
dtéinn
thar
snaidhm
That
I
would
not
get
its
description
until
I
went
beyond
the
thread
Ó
mo
thuirse
mar
shileann
mo
shúile
For
my
sorrow,
for
my
eyes
water
Indiadh
an
úll
ud
a
bhí
bréa
buí
Gone
is
that
apple
that
was
so
bright
and
yellow
An
óig-bhean
uasal
bhí
t'reis
é
thabhairt
domh
The
noble
young
woman
who
so
recently
gave
it
to
me
'S
do
thabhairfinn
púnt
ar
é
bhlaiseadh
arís
I
would
give
a
pound
just
to
taste
it
again
Do
shiúilíos
Coíbh
agus
Baile
na
Móna
I
walked
through
Coíbh
and
Baile
na
Móna
Cathair
Tún
Tóime
'gus
Inis
Seircín
Cathair
Tún
Tóime
and
Inis
Seircín
Soir
ar
a
chósta
sea
d'inis
domh
stróinse
To
the
east
on
its
coast,
a
stranger
told
me
Go
rabh
sé
'na
sheo
acu
ar
Sráid
Néidin
That
it
was
considered
a
jewel
on
Sráid
Néidin
Ó
mo
thuirse
mar
shileann
mo
shúile
For
my
sorrow,
for
my
eyes
water
Indiadh
an
úll
ud
a
bhí
bréa
buí
Gone
is
that
apple
that
was
so
bright
and
yellow
An
óig-bhean
uasal
bhí
t'reis
é
thabhairt
domh
The
noble
young
woman
who
so
recently
gave
it
to
me
'S
do
thabhairfinn
púnt
ar
é
bhlaiseadh
arís
I
would
give
a
pound
just
to
taste
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brennan Ciaran Marion, Brennan Paul Hugh, Brennan Maire, Duggan Noel Vincent, Duggan Padraig Raymond
Album
Fuaim
date de sortie
01-01-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.