Paroles et traduction Clannad - Buachaill an Éirne - Remastered 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buachaill an Éirne - Remastered 2003
Парень с Эрне - Ремастеринг 2003
Buachaill
n
Eirne
m
's
bhragfainn
fin
cailn
deas
g,
Я
парень
с
Эрне,
и
я
бы
приударил
за
хорошенькой
девушкой,
Ni
iarrfainn
b
spr
lithe
t
m
fin
saibhir
go
leor,
Я
не
стал
бы
просить
приданого,
я
сам
достаточно
богат,
'S
liom
Corcaigh
'a
mhad,
dh
thaobh
a
ghleanna
's
Tr
Eoghain,
Мне
принадлежит
Корк,
весь
целиком,
обе
стороны
долины
и
Тайрон,
'S
mura
n-athra
me
basa
's
m
an
t-oidhr'
ar
Chontae
Mhaigeo.
И
если
я
не
изменюсь,
я
стану
наследником
графства
Мейо.
Rachaidh
m
amrach
a
dhanamh
leanna
fn
choill,
Я
пойду
завтра
варить
эль
в
лесу,
Gan
coite
's
gan
bd,
gan
grinnn
briche
ar
bith
liom,
Без
лодки
и
без
лоханки,
без
щепотки
солода,
Ach
duillir
na
gcraobh
mar
ide
leapa
os
mo
chionn,
Только
листья
ветвей
будут
моей
кровлей,
R
'sheacht
mh'anam
dag
th
's
t
ag
fachaint
orm
anall
Ах!
А
ты,
моя
радость,
смотришь
на
меня.
Buachailleacht
b,
mo
leo,
nr
chleacht
m
ariamh,
Пасти
коров,
увы,
я
никогда
не
умел,
Ach
ag
imirt
's
ag
'l
le
hgmhn
deasa
f
shliabh,
Только
играть
и
пить
с
девушками
на
склоне
горы,
M
chaill
m
mo
str
n
d'
gur
chaill
m
mo
chiall,
Если
я
потерял
свое
богатство,
то
не
думаю,
что
потерял
рассудок,
A's
n
m
liom
do
phg
n
'n
bhrg
at
ar
caitheamh
le
bliain.
И
твой
поцелуй
для
меня
не
более
чем
стоптанная
за
год
обувь.
A
chuisle
's
a
str
n
ps
an
seanduine
liath,
Моя
любовь
и
сокровище,
не
выходи
замуж
за
старика
седого,
Ach
ps
a'
fear
g,
mo
leo,
mura
maire
s
ach
bliain,
Выходи
замуж
за
молодого,
увы,
пусть
он
проживет
хоть
год,
N
beidh
t
go
fill
gan
n
mac
os
do
chionn,
Иначе
ты
останешься
без
дочери
и
без
сына
над
собой,
A
shilfeadh
aon
deoir
trthnna
n
ar
maidin
go
trom.
Которые
плакали
бы
днем
или
утром
в
печали.
I
am
a
boy
from
the
Erne
and
I'd
coax
a
nice
young
girl,
Я
парень
с
Эрне,
и
я
бы
приударил
за
хорошенькой
девушкой,
I
wouldn't
ask
for
a
dowry
with
her,
I'm
rich
enough
myself,
Я
не
стал
бы
просить
приданого,
я
сам
достаточно
богат,
I
own
Cork,
big
as
it
is,
both
sides
of
the
glen
and
Tyrone,
Мне
принадлежит
Корк,
весь
целиком,
обе
стороны
долины
и
Тайрон,
And
if
I
don't
change
my
ways
I'll
be
the
heir
for
County
Mayo.
И
если
я
не
изменюсь,
я
стану
наследником
графства
Мейо.
I
will
go
out
tomorrow
to
make
ale
in
the
wood,
Я
пойду
завтра
варить
эль
в
лесу,
Without
a
coracle
or
boat,
without
even
a
pinch
of
malt
with
me,
Без
лодки
и
без
лоханки,
без
щепотки
солода,
With
only
the
leaves
of
the
branches
as
bed-cover
over
me
Только
листья
ветвей
будут
моей
кровлей,
Oh!
and
you,
my
delight,
looking
over
at
me.
Ах!
А
ты,
моя
радость,
смотришь
на
меня.
Cow
herding,
alas,
I
did
not
never
practice,
Пасти
коров,
увы,
я
никогда
не
умел,
But
playing
and
drinking
with
young
women
on
the
mountainside,
Только
играть
и
пить
с
девушками
на
склоне
горы,
If
I
lost
my
wealth
and
I
don't
think
I
lost
my
sense,
Если
я
потерял
свое
богатство,
то
не
думаю,
что
потерял
рассудок,
And
your
kiss
is
no
more
to
me
than
a
shoe
worn
for
a
year.
И
твой
поцелуй
для
меня
не
более
чем
стоптанная
за
год
обувь.
My
love
and
treasure,
don't
marry
the
old
grey
man,
Моя
любовь
и
сокровище,
не
выходи
замуж
за
старика
седого,
But
marry
a
young
man,
alas,
even
though
he
lives
but
a
year,
Выходи
замуж
за
молодого,
увы,
пусть
он
проживет
хоть
год,
Or
you'll
still
be
without
a
daughter
or
son
above
you,
Иначе
ты
останешься
без
дочери
и
без
сына
над
собой,
Who'd
be
crying
in
the
afternoon
or
in
the
morning
in
sorrow.
Которые
плакали
бы
днем
или
утром
в
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Traditional, Michael Philip Mcglynn, John Mcglynn
Album
Macalla
date de sortie
25-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.