Traditional feat. Clannad - Thios chois na tra dohm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Traditional feat. Clannad - Thios chois na tra dohm




Thios chois na tra dohm
Down by the Strand
Thíos cois na trá domh, in ndoimhneacht na h-oíche
Down by the strand, in the depths of the night
An saol mhor ina gcodhladh, 's mise liom féin
The great world asleep, and I alone
Na h-éanacha mara ag scairtigh go léanmhar
The seabirds cry out mournfully
Cosúil le h-anamnacha bochta i bpéin
Like poor souls in pain
Ionlán gealaí 's iomlán rabharta
Full moon and full tide
Aoibhneas 's ciúineas, 's áilleacht sa domhain
Joy and silence, and beauty in the world
Crónán na fairrige ag dul siar ar mo chluasa
The murmur of the sea receding in my ears
Bog-cheol an uisce ag sileadh sam abhainn
The soft music of the water flowing like a river
Istigh ar h-inseáin sean-reilig bheannaithe
Within the island is an old blessed cemetery
An áit inar mhaireadh naoimh sam aimsir fadó
The place where saints lived in times past
daoine istigh ann ag chaith seal do h-aerach
There are people in there spending a time of rest
shiúlfaidh siad thar fán chladaigh níos
They will not walk beyond the shore anymore
Bhuail uaigneas m'intinn 's ag amharc ar an reilig
Loneliness struck my mind as I looked at the cemetery
'S ag meadhradh ar dhaoine istigh ann ina luí
And I was pondering the people lying within
Fir a's mná óga, seandaoine 's páistí
Men and young women, old people and children
Muintir mo mhuintir 's cairde mo chroí
People of my people and friends of my heart
no coiligh ag glaoch 's na réalta ag bánú
The roosters are crowing and the stars are fading
an gealach ina luí 's fada go
The moon is setting and it's not long until day
Slán agat anois a shean-reilig bheannaithe
Farewell now, old blessed cemetery
'S na daoine a shiúlfadh liom síos cois na trá
And the people who would walk with me down by the strand





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.