Clannad - Together We - Cantoma Mix - traduction des paroles en russe

Together We - Cantoma Mix - Clannadtraduction en russe




Together We - Cantoma Mix
Вместе мы - Cantoma Mix
Thos cois na tr domh, in ndoimhneacht na h-oche
Там, у берега моря, в глубине ночи,
An saol mhor ina gcodhladh, 's mise liom fin
Большой мир спит, а я одна.
Na h-anacha mara ag scairtigh go lanmhar
Морские птицы жалобно кричат,
Cosil le h-anamnacha bochta i bpin.
Словно бедные души в муках.
Iomln geala 's iomln rabharta
Полная чистота и полное изобилие,
Aoibhneas 's ciineas, 's illeacht sa domhain
Блаженство и спокойствие, и красота в мире.
Crnn na fairrige ag dul siar ar mo chluasa
Шум моря проникает в мои уши,
Bog-cheol an uisce ag sileadh san abhainn.
Тихая песня воды, текущей в реке.
Istigh ar na h-insein t sean-reilig bheannaithe
На мысе находится благословенное старое кладбище,
An it inar mhaireadh naoimh san aimsir fad
Место, где жили святые в давние времена.
T daoine istigh ann ag chaith seal go h-aerach
Там люди проводят время беззаботно,
N shilfaidh siad thar fn chladaigh nos m.
Они больше не будут гулять по берегу.
Bhuail uaigneas m'intnn 's m ag amharc ar an reilig
Одиночество поражает мой дух, когда я смотрю на кладбище,
'S m ag meadhradh ar dhaoine istigh ann ina lu
И я думаю о людях, спящих там,
Fir a's mn ga, seandaoine 's pist
Мужчинах и молодых женщинах, стариках и детях,
Muintir mo mhuintir 's cairde mo chro.
Людях моего народа и друзьях моего сердца.
T na coiligh ag glaoch 's na ralta ag bn
Петухи кричат, а звезды гаснут,
T an ghealach ina lu 's n fada go l
Луна садится, и недолго осталось...
Sln agat anois a shean-reilig bheannaithe
Прощай, теперь, благословенное старое кладбище,
'S na daoine a shilfadh liom sos cois na tr.
И люди, которые гуляли бы со мной у берега.
English Translation From Jason Carns
Перевод с английского от Jason Carns
Down by the beach, in the deep of night
Внизу, у пляжа, глубокой ночью
The big world is sleeping and I am alone
Большой мир спит, и я одна.
The sea-birds are calling sorrowfully
Морские птицы скорбно кричат,
Like poor souls in pain
Как бедные души в боли.
Total purity and total abundance (?)
Абсолютная чистота и абсолютное изобилие (?)
Bliss and calmness and beauty in the world
Блаженство и спокойствие, и красота в мире.
The murmur of the sea going into my ears
Шум моря достигает моих ушей,
The soft song of the water flowing in the river.
Тихая песня воды, текущей в реке.
Above on the headland* there is a blessed old cemetery
Наверху, на мысе*, находится благословенное старое кладбище,
The place in which saints lived in times long ago
Место, где жили святые в давние времена,
There are people within spending a while carefree
Там люди проводят время беззаботно,
The will not walk round on the shore any more.
Они больше не будут ходить по берегу.
Loneliness strikes my spirits as I look at the cemetery
Одиночество поражает мой дух, когда я смотрю на кладбище,
And I'm thinking about the people in there sleeping
И я думаю о людях, спящих там,
Men and young women, old people and children
Мужчинах и молодых женщинах, стариках и детях,
People of my people and friends of my heart.
Людях моего народа и друзьях моего сердца.
The cocks are crowing and the stars are fading
Петухи кукарекают, а звезды меркнут,
The moon is setting and it's not lon
Луна садится, и это недолго.





Writer(s): P. Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.