Paroles et traduction Clannad - Two Sisters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
were
two
sisters
side
by
side
Жили-были
две
сестры
рядышком,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
There
were
two
sisters
side
by
side
Жили-были
две
сестры
рядышком,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
There
were
two
sisters
side
by
side
Жили-были
две
сестры
рядышком,
The
eldest
for
young
Johnny
cried
Старшая
по
юному
Джонни
плакала.
I′ll
be
true
unto
my
love
if
he'll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
Johnny
bought
the
youngest
a
gay-gold
ring
Джонни
купил
младшей
кольцо
золотое,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
Johnny
bought
the
youngest
a
gay-gold
ring
Джонни
купил
младшей
кольцо
золотое,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
Johnny
bought
the
youngest
a
gay-gold
ring
Джонни
купил
младшей
кольцо
золотое,
He
never
bought
the
eldest
a
single
thing
А
старшей
не
купил
ничегошеньки.
I′ll
be
true
unto
my
love
if
he'll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
Johnny
bought
the
youngest
a
beaver
hat
Джонни
купил
младшей
шляпку
бобровую,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
Johnny
bought
the
youngest
a
beaver
hat
Джонни
купил
младшей
шляпку
бобровую,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
Johnny
bought
the
youngest
a
beaver
hat
Джонни
купил
младшей
шляпку
бобровую,
The
eldest
didn't
think
much
of
that
Старшая
не
очень-то
этому
обрадовалась.
I′ll
be
true
unto
my
love
if
he′ll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
As
they
were
a-walking
by
the
foamy
brim
Как
гуляли
они
у
пенного
бережка,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
As
they
were
a-walking
by
the
foamy
brim
Как
гуляли
они
у
пенного
бережка,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
As
they
were
a-walking
by
the
foamy
brim
Как
гуляли
они
у
пенного
бережка,
The
eldest
pushed
the
youngest
in
Старшая
столкнула
младшую
в
воду.
I'll
be
true
unto
my
love
if
he′ll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
Sister,
oh
sister,
give
me
thy
hand
Сестра,
о
сестра,
дай
мне
свою
руку,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
Sister,
oh
sister,
give
me
thy
hand
Сестра,
о
сестра,
дай
мне
свою
руку,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
Sister,
oh
sister,
give
me
thy
hand
Сестра,
о
сестра,
дай
мне
свою
руку,
And
you
can
have
Johnny
and
all
his
land
И
Джонни
будет
твой,
и
все
его
земли.
I'll
be
true
unto
my
love
if
he′ll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
Oh
sister,
I'll
not
give
you
my
hand
О
сестра,
не
дам
я
тебе
свою
руку,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
Oh
sister,
I′ll
not
give
you
my
hand
О
сестра,
не
дам
я
тебе
свою
руку,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
Oh
sister,
I'll
not
give
you
my
hand
О
сестра,
не
дам
я
тебе
свою
руку,
And
I'll
have
Johnny
and
all
his
land
И
Джонни
будет
мой,
и
все
его
земли.
I′ll
be
true
unto
my
love
if
he′ll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
So
away
she
sank
and
away
she
swam
И
она
пошла
ко
дну,
и
она
поплыла,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
So
away
she
sank
and
away
she
swam
И
она
пошла
ко
дну,
и
она
поплыла,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
So
away
she
sank
and
away
she
swam
И
она
пошла
ко
дну,
и
она
поплыла,
Until
she
came
to
the
miller's
dam
Пока
не
доплыла
до
мельничной
плотины.
I′ll
be
true
unto
my
love
if
he'll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
The
miller,
he
took
her
gay-gold
ring
Мельник
забрал
ее
золотое
кольцо,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
The
miller,
he
took
her
gay-gold
ring
Мельник
забрал
ее
золотое
кольцо,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
The
miller,
he
took
her
gay-gold
ring
Мельник
забрал
ее
золотое
кольцо,
And
then
he
pushed
her
in
again
И
снова
столкнул
ее
в
воду.
I′ll
be
true
unto
my
love
if
he'll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
The
miller,
he
was
hanged
on
the
mountain
head
Мельника
повесили
на
вершине
горы,
Sing
I-dum,
sing
I-day
Пою
я
дум,
пою
я
дей.
The
miller,
he
was
hanged
on
the
mountain
head
Мельника
повесили
на
вершине
горы,
The
boys
are
born
for
me
Ребята
созданы
для
меня.
The
miller,
he
was
hanged
on
the
mountain
head
Мельника
повесили
на
вершине
горы,
The
eldest
sister
was
boiled
in
lead
А
старшую
сестру
сварили
в
свинце.
I′ll
be
true
unto
my
love
if
he'll
be
true
to
me
Я
буду
верна
своей
любви,
если
он
будет
верен
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad, Ciaran Marion Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.