Clap Your Hands Say Yeah - Emily Jean Stock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clap Your Hands Say Yeah - Emily Jean Stock




You look so neat
Ты выглядишь такой опрятной.
Everyday is your birthday
Каждый день твой день рождения
You're such a treat
Ты такое удовольствие,
I'm just a drip in your faucet
а я просто капля в твоем кране.
Before the party's over (make it on over)
Пока вечеринка не закончилась (продолжай в том же духе).
Before the highway road
До шоссе дорога
Before the day begins (make it on over now)
Прежде чем начнется день (пусть он закончится прямо сейчас).
There's something I need to say
Мне нужно кое что сказать
There's no one else
Больше никого нет.
There's no one quite so perfect
Нет никого более совершенного.
When you're foreign bound
Когда ты за границей.
I am the coin in your pocket
Я-монета в твоем кармане.
Just wait for me the night through (make it on over)
Просто Жди меня всю ночь напролет (сделай это снова).
Like I did for you
Как я сделал для тебя.
There's no one left to cry boo hoo (make it on over now)
Больше некому плакать, бу-ху-ху (давай уже закончим).
Play it through okay?
Доиграй до конца, ладно?
You're not like me (not like me)
Ты не такой, как я (не такой, как я).
It seems that people stick like flies to you
Кажется, что люди липнут к тебе, как мухи.
And my mystery (my mystery)
И моя тайна (моя тайна)
Is just that I've no one to cling to
Просто мне не за кого зацепиться.
I think that it's the Chinese New Year (make it on over)
Я думаю, что это китайский Новый год (пусть он закончится).
Of this I'm fairly clear
В этом я совершенно уверен
And what better way to celebrate (make it on over now)
И что может быть лучше, чтобы отпраздновать это?
Than run away with little boy blue?
Чем убежать с маленьким мальчиком Блю?
Come along now now now now now
Пойдем сейчас Сейчас сейчас Сейчас сейчас
Don't think on an offer that you can't refuse
Не думай о предложении, от которого не можешь отказаться.
Yesterday's not quite the same let's make it plain
Вчерашний день уже не тот давай проясним
There are things that I can do (things that I can do)
Есть вещи, которые я могу сделать (вещи, которые я могу сделать).
Let's skim the back with a song with love
Давай пройдемся по спине с песней с любовью
(Some day we're going to make it all right
(Однажды мы все исправим.
I's the radio that tells me so)
Я-это радио, которое говорит мне об этом.)
It's just the radio-oh-oh-oh
Это просто радио ...
X7
X7





Writer(s): Alexander John Ounsworth, Lee C Sargent, Robert Lambert Guertin, Sean Michael Greenhalgh, Tyler W Sargent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.