Paroles et traduction Clap Your Hands Say Yeah - Some Loud Thunder
All
this
talking,
you'd
think
I'd
have
something
to
say
Из-за
всех
этих
разговоров
можно
подумать,
что
мне
есть
что
сказать
But
I'm
just
talking
like
a
sirens
getting
louder
and
farther
away
Но
я
просто
говорю,
как
сирены,
которые
становятся
громче
и
отдаляются.
From
the
energetic
kids
in
the
park
От
энергичных
ребятишек
в
парке
Yes,
that
was
me
breaking
glass
and
pretending
to
start
Да,
это
я
разбил
стекло
и
притворился,
что
начинаю
Something
big,
some
new
taste
Что-то
грандиозное,
какой-то
новый
вкус
Did
you
wonder,
as
my
voice
went
from
station
to
station
to
state?
Задумывались
ли
вы,
когда
мой
голос
передавался
от
станции
к
станции,
от
штата
к
штату?
Some
loud
thunder,
sometimes
there's
no
telling
if
we're
ok
Какой-то
громкий
раскат
грома,
иногда
невозможно
сказать,
в
порядке
ли
мы
There
are
buildings
up
for
sale
Есть
здания,
выставленные
на
продажу
On
the
other
side
of
town
which
are
falling
down
for
people
На
другом
конце
города,
которые
обрушиваются
на
людей
To
stand
in
their
place,
try
to
make
something
great
Встать
на
их
место,
попытаться
сделать
что-то
великое
That's
just
a
part
of
the
story
Это
всего
лишь
часть
истории
And
it
could
be
maybe
something
complete
someday
И,
возможно,
когда-нибудь
это
могло
бы
стать
чем-то
завершенным
At
the
end
of
the
quarry
В
конце
карьера
Yes
that
was
me
digging
holes
for
the
world
to
see
Да,
это
я
копал
ямы
на
всеобщее
обозрение
And
a
cannonball
as
big
as
the
ocean
could
come
from
the
sky
and
slap
us
all
on
the
teeth
И
пушечное
ядро
величиной
с
океан
могло
бы
упасть
с
неба
и
ударить
нас
всех
по
зубам
But
there's
always
more
unless
I'm
mistaken
Но
всегда
есть
что-то
еще,
если
я
не
ошибаюсь
Tell
me
when
do
mouths
close
and
people
just
gracefully
retreat
Скажи
мне,
когда
рты
закрываются
и
люди
просто
грациозно
отступают
New
York
calling
at
the
bottom
of
the
ocean
city
gritting
it's
teeth
Нью-Йорк
зовет
со
дна
океана,
город
скрежещет
зубами
But
there's
no
telling
from
the
telepathic
Mrs.
crying
on
live
TV
Но
по
телепатической
миссис
плач
в
прямом
эфире
ничего
нельзя
сказать
Whoa
the
misanthropic
topical
arrangement
Вау,
человеконенавистническая
тематическая
композиция
That
is
met
with
a
shark
bite
by
the
terminal
patient
Это
связано
с
укусом
акулы
неизлечимым
пациентом
That's
me,
am
I
late?
Это
я,
я
опоздал?
That's
the
start
of
my
story
Это
начало
моей
истории
And
it
may
be
one
day
something
complete
И
однажды
это
может
стать
чем-то
завершенным
At
the
end
of
the
quarry
В
конце
карьера
Oh
I
have
dug
a
hole
for
all
the
world
to
see
О,
я
вырыл
яму,
чтобы
весь
мир
мог
ее
увидеть
And
a
cannonball
as
big
as
the
ocean
could
come
from
the
sky
and
slap
us
all
on
the
feet
И
пушечное
ядро
величиной
с
океан
могло
бы
упасть
с
неба
и
ударить
нас
всех
по
ногам
But
there's
always
more
unless
I'm
mistaken
Но
всегда
есть
что-то
еще,
если
я
не
ошибаюсь
Tell
me
when
do
mouths
close
and
people
gracefully
retreat?
Скажите
мне,
когда
рты
закрываются
и
люди
грациозно
отступают?
When
they
gracefully
retreat
Когда
они
грациозно
отступают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander John Ounsworth, Lee C Sargent, Robert Lambert Guertin, Sean Michael Greenhalgh, Tyler W Sargent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.