Paroles et traduction Claptone feat. Blaenavon - Alone
I
don't
wanna
be
alone
tonight
Я
не
хочу
быть
одна
Этой
ночью.
And
I'm
waiting
for
your
call
И
я
жду
твоего
звонка.
But
you
don't
wanna
use
the
phone
tonight
Но
ты
не
хочешь
звонить
сегодня
ночью.
But
I
need
you
afterall
Но
ты
нужна
мне
в
конце
концов.
To
pick
me
up
off
the
floor
tonight
Чтобы
забрать
меня
с
пола
сегодня
ночью.
I've
never
been
so
low
Я
никогда
не
был
так
подавлен.
I'm
too
close
to
the
shore
tonight
Я
слишком
близко
к
берегу
этой
ночью.
And
I
need
you
to
let
me
know
И
мне
нужно,
чтобы
ты
дала
мне
знать.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
I
don't
wanna
be
alone
tonight
Я
не
хочу
быть
одна
Этой
ночью.
And
I'm
waiting
for
your
call
И
я
жду
твоего
звонка.
But
you
don't
wanna
use
the
phone
tonight
Но
ты
не
хочешь
звонить
сегодня
ночью.
But
I
need
you
afterall
Но
ты
нужна
мне
в
конце
концов.
To
pick
me
up
off
the
floor
tonight
Чтобы
забрать
меня
с
пола
сегодня
ночью.
I've
never
been
so
low
Я
никогда
не
был
так
подавлен.
I'm
too
close
to
the
shore
tonight
Я
слишком
близко
к
берегу
этой
ночью.
And
I
need
you
to
let
me
know
И
мне
нужно,
чтобы
ты
дала
мне
знать.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
(It's
not
a
game
of
chess)
(Это
не
игра
в
шахматы)
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
(It's
not
a
game
of
chess)
(Это
не
игра
в
шахматы)
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
What
you
doing
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
It's
not
a
game
of
chess
Это
не
игра
в
шахматы.
It's
not
a
modern
romance
Это
не
современный
роман.
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
I
can
feel
you
watching
me
get
up,
oh
Я
чувствую,
как
ты
смотришь,
как
я
встаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BREMS DANIEL, GOETTSCH CHRISTOPH, BREMS DANIEL, GOETTSCH CHRISTOPH
Album
Fantast
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.