Claptone feat. Jaw - No Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claptone feat. Jaw - No Eyes




It′s a lonely night
Это одинокая ночь.
Everybody's happy
Все счастливы.
Been turning around
Я оборачивался
Looking for a friendly light
В поисках дружелюбного света
But I see nothing
Но я ничего не вижу.
No eyes, no eyes on me
Никаких глаз, никаких глаз на меня.
So many maybes
Так много "может быть".
So many ways
Так много способов ...
So many ladies
Так много дам
So many men
Так много мужчин
So many maybes
Так много "может быть".
So many ways
Так много способов ...
So many ladies
Так много дам
So many men
Так много мужчин
It′s a lonely night
Это одинокая ночь.
Everybody's happy
Все счастливы.
Been turning around
Я оборачивался
Looking for a friendly light
В поисках дружелюбного света
But I see nothing
Но я ничего не вижу.
No eyes
Нет глаз.
No eyes, no eyes on me (no eyes on me.)
Никаких глаз, никаких глаз на меня (никаких глаз на меня.)
No eyes
Нет глаз.
So many maybes
Так много "может быть".
So many ways
Так много способов ...
So many ladies
Так много дам
So many men
Так много мужчин
So many maybes
Так много "может быть".
So many ways
Так много способов ...
So many ladies
Так много дам
So many men
Так много мужчин
It's a lonely night
Это одинокая ночь.
Everybody′s happy
Все счастливы.
Been turning around
Я оборачивался
Looking for a friendly light
В поисках дружелюбного света
But I see nothing
Но я ничего не вижу.
No eyes, no eyes on me
Никаких глаз, никаких глаз на меня.
No eyes on me
Никто не смотрит на меня.
Near me
Рядом со мной
Can you see me lying?
Ты видишь, что я лгу?
Can you see why I [...]
Ты понимаешь, почему я ...
Can you feel me thinking?
Ты чувствуешь, как я думаю?
Would you save me if I fail
Спасешь ли ты меня если я потерплю неудачу
I would love to love you
Я хотел бы любить тебя.
I would love to be your man
Я хотел бы быть твоим мужчиной.
But in loneliness, please leave me
Но в одиночестве, пожалуйста, оставь меня.
No eyes
Нет глаз.
No eyes (no eyes...)
Никаких глаз (никаких глаз...)
No eyes
Нет глаз.
No eyes on me
Никто не смотрит на меня.
So many maybes
Так много "может быть".
So many ways
Так много способов ...
So many ladies
Так много дам
So many men
Так много мужчин
So many maybes
Так много "может быть".
So many ways
Так много способов ...
So many ladies
Так много дам
So many men
Так много мужчин
It′s a lonely night
Это одинокая ночь.
Everybody's happy
Все счастливы.
Been turning around
Я оборачивался
Looking for a friendly light
В поисках дружелюбного света
But I see nothing
Но я ничего не вижу.
No eyes, no eyes on...
Никаких глаз, никаких глаз...





Writer(s): CHRISTOPH GOETTSCH, DANIEL BREMS, JONATHAN ILLEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.