Paroles et traduction Claptone - Heartbeat (ft. Nathan Nicholson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbeat (ft. Nathan Nicholson)
Сердцебиение (ft. Nathan Nicholson)
Remember
walking
Помню,
как
ты
ходила
In
down
my
bedroom
floor
По
полу
моей
спальни
I
was
so
innocent
Я
был
таким
наивным
You
always
so
impatient
Ты
всегда
была
такой
нетерпеливой
And
[?]
over
floor
И
[?]
по
полу
Should
have
known
better
Надо
было
быть
умнее
So
I
wrote
it
in
a
love
letter
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовном
письме
So
I
wrote
it
in
a
love
letter
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовном
письме
So
I
wrote
it
in
a
love
letter
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовном
письме
Now
you
hang
around
Теперь
ты
крутишься
рядом
Only
call
me
when
you
feel
down
Звонишь
мне,
только
когда
тебе
плохо
And
it's
not
for
me
И
это
не
для
меня
All
it
seem
to
do
is
disagree
Кажется,
всё
это
лишь
приводит
к
разногласиям
You
hang
around
Ты
крутишься
рядом
Only
call
me
when
you
feel
down
Звонишь
мне,
только
когда
тебе
плохо
And
you
disagree
И
ты
не
согласна
All
I
know
is
you're
enough
for
me
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
мне
достаточно
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better
Надо
было
быть
умнее
So
I
wrote
it
in
a
love
letter
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовном
письме
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better
Надо
было
быть
умнее
So
I
wrote
it
in
a
love
letter
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовном
письме
So
S.O.S.
it's
time
you
give
me
your
best
guess
SOS,
пора
тебе
дать
мне
свой
лучший
ответ
S.O.S.
can't
believe
you've
left
me
in
this
mess
SOS,
не
могу
поверить,
что
ты
оставила
меня
в
таком
беспорядке
S.O.S.
it's
time
you
give
me
your
best
guess
SOS,
пора
тебе
дать
мне
свой
лучший
ответ
S.O.S.
can't
believe
you've
left
me
in
this
mess
SOS,
не
могу
поверить,
что
ты
оставила
меня
в
таком
беспорядке
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better
Надо
было
быть
умнее
So
I
wrote
it
in
a
love
letter
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовном
письме
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better
Надо
было
быть
умнее
So
I
wrote
it
in
a
love
letter
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовном
письме
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better
Надо
было
быть
умнее
So
I
wrote
it
in
a
love
letter
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовном
письме
Should
have
known
better
Надо
было
быть
умнее
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better
Надо
было
быть
умнее
So
I
wrote
it
in
a
love...
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовн...
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better,
better
Надо
было
быть
умнее,
умнее
So
I
wrote
it
in
a
love...
(S.O.S.)
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовн...
(SOS)
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better
(S.O.S.)
Надо
было
быть
умнее
(SOS)
So
I
wrote
it
in
a
love...
(S.O.S.)
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовн...
(SOS)
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
known
better,
better
(S.O.S.)
Надо
было
быть
умнее,
умнее
(SOS)
So
I
wrote
it
in
a
love...
(S.O.S.)
Поэтому
я
написал
об
этом
в
любовн...
(SOS)
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
(S.O.S.,
S.O.S.)
(SOS,
SOS)
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
Should
have
know
better
(S.O.S.)
Надо
было
быть
умнее
(SOS)
In
a
love...
(S.O.S.)
В
любовн...
(SOS)
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
So
I
wrote
it
(S.O.S.)
Поэтому
я
написал
(SOS)
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
So
I
wrote
it
Поэтому
я
написал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Goettsch, Daniel Brems, Nathan Nicholson
Album
Charmer
date de sortie
16-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.