Clara - Was wär die Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara - Was wär die Welt




Was wär die Welt
What Would the World Be
Was wär die Welt
What would the world be
Du bist die, die immer abseits steht
You're the one who always stands apart
In einer großen Runde untergeht
In a large crowd you'll melt your heart
Du weißt oft nicht was richtig ist
You often don't know what's right
Und manchmal nicht, ob du hier richtig bist
And sometimes you don't know if you're right here
Du bist der, der zweifelt an der Welt
You're the one who doubts the world
Weil das was wichtig ist, da draußen gar nicht zählt
Because what's important doesn't count out there
Du bist der, der immerzu versucht
You're the one who always tries
Ein besserer Mensch zu sein
To be a better person
Doch es ist nie genug
But it's never enough
Doch was wär die Welt ohne die
But what would the world be without someone
Die nicht mit dem Strom in eine Richtung gehn
Who doesn't go with the flow
Was wär die Welt ohne die
What would the world be without someone
Die Dinge mit anderen Augen sehn
Who sees things with different eyes
Sie sehen was in der Masse untergeht
They see what gets lost in the crowd
Und lesen was zwischen den Zeilen steht
And read between the lines
Sie hören den Unterton in einem leisen Lied
They hear the undertone in a quiet song
Und fühlen das was man nicht sieht
And feel what cannot be seen
Du bist die, die sich verstecken will
You're the one who tries to hide
Weil sie zur falschen Zeit das Falsche fühlt
Because you feel the wrong thing at the wrong time
Das was du von dir gibst
What you give
Ist für die anderen nichts wert
Is worthless to the others
Und du weißt, hier läuft irgendwas verkehrt
And you know, something is wrong here
Doch was wär die Welt ohne die
But what would the world be without someone
Die nicht mit dem Strom in eine Richtung gehn
Who doesn't go with the flow
Was wär die Welt ohne die
What would the world be without someone
Die Dinge mit anderen Augen sehn
Who sees things with different eyes
Wir sehen was in der Masse untergeht
We see what gets lost in the crowd
Und lesen was zwischen den Zeilen steht
And read between the lines
Wir hören den Unterton in einem leisen Lied
We hear the undertone in a quiet song
Und fühlen das was man nicht sieht
And feel what cannot be seen
Wir folgen nicht dem Strom
We don't follow the stream
Und wir bleiben auch nicht stehen
And we won't stay in one place
Wir legen eigene Spuren
We leave our own traces
Und wer ein Herz hat, kann sie sehen
And those who have a heart will see them
Folge nicht dem Strom
Don't follow the stream
Leg Deine eigene Spur
Leave your own mark
Wer fühlt der wird sie sehen
Those who feel will see it
Doch was wär die Welt ohne die
But what would the world be without someone
Die nicht mit dem Strom in eine Richtung gehn
Who doesn't go with the flow
Was wär die Welt ohne die
What would the world be without someone
Die Dinge mit anderen Augen sehn
Who sees things with different eyes
Wir sehen was in der Masse untergeht
We see what gets lost in the crowd
Und lesen was zwischen den Zeilen steht
And read between the lines
Wir hören den Unterton in einem leisen Lied
We hear the undertone in a quiet song
Und fühlen das was man nicht sieht
And feel what cannot be seen





Writer(s): Enrico Cibulka, Kathrin Jantke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.