Paroles et traduction Clara - FREAK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
così,
sì,
cervello
per
niente
I'm
like
this,
yes,
no
brains
at
all
Faccio
soltanto
cose
che
poi
penso,
"Che
deficiente"
I
only
do
things
that
I
think,
"What
an
idiot"
Mangio
parole,
cucino
nel
mentre
I
eat
words,
while
cooking
Resto
sul
letto
a
guardare
giornate
che
tanto
poi
passano
lente
I
stay
in
bed
watching
days
that
pass
by
so
slowly
Ma
che
vuoi
se
But
what
can
you
do
if
Faccio
soltanto
così
e
non
me
ne
vado
da
qui
I
only
do
it
like
this
and
I
don't
go
away
from
here
E
tu
lo
sai
che
And
you
know
that
Io
a
volte
sono
un
po′
freak
I'm
a
bit
of
a
freak
sometimes
I
miei
bro
voglion
essere
free
My
bros
want
to
be
free
E
ora
ti
spiego
che
And
now
I'll
explain
to
you
that
A-B-C,
parlami,
dimmi
cosa
c'è
A-B-C,
talk
to
me,
tell
me
what's
up
Se
ti
fotte
la
tipa,
lo
rifarà
per
tre
If
the
girl
fucks
you,
she'll
do
it
again
for
three
Passami
questa,
mi
devo
sciogliere
Pass
me
this,
I
need
to
loosen
up
D-E-F-G,
voglio
soltanto
ridere
D-E-F-G,
I
just
want
to
laugh
Un
casino,
solo
film
nella
mia
testa,
yeah
A
mess,
only
movies
in
my
head,
yeah
Non
lo
so
dove
andrò
I
don't
know
where
I'm
going
Cazzo,
vado
ogni
volta
fuori
pista,
yeah
Damn,
I
go
off
track
every
time,
yeah
Fuck
you,
ti
fotti
da
solo
Fuck
you,
you
fuck
yourself
Sentiti
come
io
sono
Feel
the
way
I
do
Parli,
dai
aria
alla
bocca
You
talk,
you
give
air
to
your
mouth
Ma
senza
consenso,
no,
io
non
ci
sto
(No,
io
non
ci
sto)
But
I
won't
do
it
without
consent
(No,
I
won't)
Fuck
you,
lo
senti
′sto
suono?
Fuck
you,
can
you
hear
this
sound?
Sono
io
che
prendo
il
volo
It's
me
taking
flight
Ali
di
pietra
diventano
oro
Stone
wings
turn
to
gold
No,
io
non
ci
sto
No,
I
won't
do
it
A-B-C,
parlami,
dimmi
cosa
c'è
A-B-C,
talk
to
me,
tell
me
what's
up
Se
ti
fotte
la
tipa,
lo
rifarà
per
tre
If
the
girl
fucks
you,
she'll
do
it
again
for
three
Passami
questa,
mi
devo
sciogliere
Pass
me
this,
I
need
to
loosen
up
D-E-F-G,
voglio
soltanto
ridere
D-E-F-G,
I
just
want
to
laugh
Un
casino,
solo
film
nella
mia
testa,
yeah
A
mess,
only
movies
in
my
head,
yeah
Non
lo
so
dove
andrò
I
don't
know
where
I'm
going
Cazzo,
vado
ogni
volta
fuori
pista,
yeah
Damn,
I
go
off
track
every
time,
yeah
Un'amica
mi
ha
tradito
e
non
credo
alle
promesse
A
friend
betrayed
me
and
I
don't
believe
in
promises
La
fiducia
è
un
labirinto,
perché
questa
non
la
smette?
Trust
is
a
labyrinth,
why
doesn't
she
stop?
Un′amica
mi
consola
da
tutte
le
cose
perse
A
friend
comforts
me
from
all
the
things
I've
lost
Vuoi
fare
la
cosa
buona?
Sparisci
dalla
mia
mente
Do
you
want
to
do
the
right
thing?
Get
out
of
my
mind
Un
casino,
solo
film
nella
mia
testa,
yeah
A
mess,
only
movies
in
my
head,
yeah
Non
lo
so
dove
andrò
I
don't
know
where
I'm
going
Cazzo,
vado
ogni
volta
fuori
pista,
yeah
Damn,
I
go
off
track
every
time,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richey Edwards, Rodgers Nile Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.