Clara Cava - Amor Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Cava - Amor Amor




Amor Amor
Любовь Любовь
Yo no le digo mi amor, amor
Я не называю тебя моей любовью, любовь моя,
Vos sos mi amor, amor
Ты и есть моя любовь, любовь моя.
Yo no hablo de amor, amor
Я не говорю о любви, любовь моя,
Vos sos mi amor, amor
Ты и есть моя любовь, любовь моя.
Yo no estoy en control, amor
Я не контролирую ситуацию, любовь моя,
Tampoco vos, perdón
Ты тоже, прости.
Yo no tengo razón, amor
Я не права, любовь моя,
Tampoco vos, perdón
Ты тоже, прости.
Solo pido que me prestes atención
Я только прошу, чтобы ты обратил на меня внимание
Cuando te hablo, por favor
Когда я говорю с тобой, пожалуйста,
Por una vez
Хотя бы раз.
Solamente te escuchás a vos
Ты слышишь только себя,
Y yo pierdo la razón
А я теряю рассудок,
Intentando darte alguna explicación
Пытаясь дать тебе хоть какое-то объяснение.
¿Y cuándo es que nace el aprendizaje
И когда же наступит тот момент обучения,
Para que mi cuerpo se relaje, mi mente se encaje?
Чтобы мое тело расслабилось, мой разум успокоился?
Si una y otra vez caigo en el mismo agujero
Если снова и снова я падаю в ту же яму,
Ya te digo que yo que el golpe no es algo canchero
Я тебе уже говорю, что знаю, что удар это не круто.
Y me arrepiento lento de lo que siento
И я медленно раскаиваюсь в том, что чувствую,
No me arrepiento, miento
Нет, не раскаиваюсь, лгу,
Siento intenso cada momento
Я чувствую каждый момент так интенсивно.
Me arrepiento lento de lo que siento
Я медленно раскаиваюсь в том, что чувствую,
No me arrepiento, miento
Нет, не раскаиваюсь, лгу,
Siento intenso cada momento
Я чувствую каждый момент так интенсивно.
Cada momento, lento y suave
Каждый момент, медленный и нежный,
Siento intenso, usted lo sabe
Я чувствую так сильно, ты это знаешь,
Todo este tiempo que pensé tenerte cerca
Все это время я думала, что ты рядом,
¿Dónde estabas? Nadie sabe
Где ты был? Никто не знает.
Yo no le digo mi amor, amor
Я не называю тебя моей любовью, любовь моя,
Vos sos mi amor, amor
Ты и есть моя любовь, любовь моя.
Yo no hablo de amor, amor
Я не говорю о любви, любовь моя,
Vos sos mi amor, amor
Ты и есть моя любовь, любовь моя.
Yo no estoy en control, amor
Я не контролирую ситуацию, любовь моя,
Tampoco vos, perdón
Ты тоже, прости.
Yo no tengo razón, amor
Я не права, любовь моя,
Tampoco vos, perdón
Ты тоже, прости.
Solo pido que me prestes atención
Я только прошу, чтобы ты обратил на меня внимание
Cuando te hablo, por favor
Когда я говорю с тобой, пожалуйста,
Por una vez, una maldita vez
Хотя бы раз, хоть один чертов раз.
Solamente te escuchás a vos
Ты слышишь только себя,
Y yo pierdo la razón
А я теряю рассудок,
Intentando darte alguna explicación
Пытаясь дать тебе хоть какое-то объяснение.
Este es un mensaje que quiero que baje
Это послание, которое я хочу донести,
Para que el cuerpo se nos relaje, nuestra mente se encaje
Чтобы наши тела расслабились, наши разумы успокоились.
Si vamos a seguir tirando en puntas opuestas
Если мы будем продолжать тянуть в противоположные стороны,
Me parece que es momento de cortar la fina cuerda
Мне кажется, пора обрезать эту тонкую нить.
Y me arrepiento lento de lo que siento
И я медленно раскаиваюсь в том, что чувствую,
No me arrepiento, miento
Нет, не раскаиваюсь, лгу,
Siento intenso cada momento
Я чувствую каждый момент так интенсивно.
Me arrepiento lento de lo que siento
Я медленно раскаиваюсь в том, что чувствую,
No me arrepiento, miento
Нет, не раскаиваюсь, лгу,
Siento intenso cada momento
Я чувствую каждый момент так интенсивно.
Cada momento, lento y suave
Каждый момент, медленный и нежный,
Siento intenso, usted lo sabe
Я чувствую так сильно, ты это знаешь,
Todo este tiempo que pensé tenerte cerca
Все это время я думала, что ты рядом,
¿Dónde estabas? Nadie sabe
Где ты был? Никто не знает.
Si es tan fácil irse
Если так легко уйти,
¿Por qué no me fui?
Почему я не ушла?
Si la mente lo sabe
Если разум это знает,
¿Por qué no lo hace?
Почему он этого не делает?
No le digo mi amor, amor
Я не называю тебя моей любовью, любовь моя,
Vos sos mi amor, amor
Ты и есть моя любовь, любовь моя.





Writer(s): Clara Cava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.