Paroles et traduction Clara Cava - Días de Paja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
salir,
no
quiero
acostarme
I
don't
want
to
go
out,
I
don't
want
to
go
to
bed
Tampoco
nada
que
implique
relacionarme
Nor
do
anything
that
involves
interacting
with
others
Me
comí
la
vida
sin
tener
un
rastro
de
hambre
I
ate
life
without
a
trace
of
hunger
Me
fumé
dos
atados
a
ver
si
puedes
quemarme
I
smoked
two
packs
to
see
if
you
could
burn
me
Quiero
que
estés
acá,
pero
sin
hablarme
I
want
you
to
be
here,
but
without
talking
to
me
Quiero
que
me
busques,
pero
sin
llegarme
I
want
you
to
find
me,
but
without
reaching
out
Quiero
gritar,
también
quiero
callarme
I
want
to
scream
and
I
want
to
shut
up
Aunque
me
siento
tóxica,
ojalá
puedas
igual
amarme
Even
though
I
feel
toxic,
I
hope
you
can
still
love
me
Ya
no
quiero
ilusionarme
I
don't
want
to
be
excited
anymore
Perder
las
expectativas
fue
liberarme
Losing
expectations
was
freeing
Ahora
solo
queda
espacio
para
sorprenderme
Now
there's
only
room
to
be
surprised
Y
eso
me
gusta
más,
eso
me
relaja
And
that
I
like
more,
that
relaxes
me
Todo
el
día
estuve
cansada
I
was
tired
all
day
Llega
la
noche
y
no
me
duermo
con
nada,
¿qué
me
pasa?
Night
comes
and
I
don't
go
to
sleep
with
anything,
what's
wrong
with
me?
Quiero
estar
afuera,
quiero
estar
en
mi
casa
I
want
to
be
outside,
I
want
to
be
at
home
Me
siento
rara
I
feel
weird
Fumar
hierba
ya
no
me
saca
la
ansiedad
Smoking
weed
no
longer
takes
away
my
anxiety
No
sé
cómo
te
lo
puedo
explicar
I
don't
know
how
I
can
explain
it
to
you
Quiero
estar
sola;
mejor,
quiero
que
estés
acá
I
want
to
be
alone;
better,
I
want
you
to
be
here
Siento
un
vacío
que,
tal
vez,
me
puedas
llenar,
ay
I
feel
an
emptiness
that
maybe
you
can
fill,
oh
Sé
que
es
algo
mío,
tampoco
te
la
quiero
bajar
I
know
it's
something
of
mine,
I
don't
want
to
bring
it
down
Ya
no
quiero
ilusionarme
I
don't
want
to
be
excited
anymore
Perder
las
expectativas
fue
liberarme
Losing
expectations
was
freeing
Ahora
solo
queda
espacio
para
sorprenderme
Now
there's
only
room
to
be
surprised
Y
eso
me
gusta
más,
eso
me
relaja
And
that
I
like
more,
that
relaxes
me
Ya
no
pienso
ilusionarme
I
don't
plan
to
be
excited
anymore
Perder
las
expectativas
fue
liberarme
Losing
expectations
was
freeing
Ahora
solo
queda
espacio
para
sorprenderme
Now
there's
only
room
to
be
surprised
Y
eso
me
gusta
más,
eso
me
relaja,
ay
And
that
I
like
more,
that
relaxes
me,
oh
(Y
así
me
gusta
más,
eso
me
relaja)
(And
I
like
it
more
like
that,
that
relaxes
me)
Los
pensamientos
patinan
al
borde
de
la
boca
Thoughts
slip
on
the
edge
of
the
mouth
Me
desbordo,
ruedo
por
una
pendiente
como
una
pesada
roca
I
overflow,
roll
down
a
slope
like
a
heavy
rock
Me
dejo
caer,
de
a
poco,
erosionándome
I
let
myself
fall,
little
by
little,
eroding
O,
como
una
bola
de
nieve,
agrandándome
Or,
like
a
snowball,
growing
larger
¿Ves?
Ni
siquiera
sé
See?
I
don't
even
know
Qué
metáfora
usar
para
representar
bien
What
metaphor
to
use
to
represent
it
well
Me
siento
un
sube
y
baja
arriba
de
un
descarrilado
tren
I
feel
like
a
roller
coaster
on
a
derailed
train
Siento
que
viví
un
millón
de
años,
también
que
nací
recién
I
feel
like
I've
lived
a
million
years,
and
also
that
I
was
just
born
Ya
no
quiero
ilusionarme
I
don't
want
to
be
excited
anymore
Perder
las
expectativas
fue
liberarme
Losing
expectations
was
freeing
Ahora
solo
queda
espacio
para
sorprenderme
Now
there's
only
room
to
be
surprised
Y
eso
me
gusta
más,
eso
me
relaja
And
that
I
like
more,
that
relaxes
me
Ya
no
pienso
ilusionarme
I
don't
plan
to
be
excited
anymore
Perder
las
expectativas
fue
liberarme
Losing
expectations
was
freeing
Ahora
solo
queda
espacio
para
sorprenderme
Now
there's
only
room
to
be
surprised
Y
eso
me
gusta
más,
eso
me
relaja
And
that
I
like
more,
that
relaxes
me
Eso
me
gusta
más,
eso
me
relaja
That
I
like
more,
that
relaxes
me
Días
de
paja,
días
de
nada,
días
en
casa
Days
of
straw,
days
of
nothing,
days
at
home
(Así
me
gusta
más,
eso
me
relaja)
(Like
this
I
like
more,
that
relaxes
me)
Eso
me
gusta
más,
eso
me
relaja
That
I
like
more,
that
relaxes
me
Días
de
paja,
días
de
nada,
días
en
casa
Days
of
straw,
days
of
nothing,
days
at
home
(Así
me
gusta
más,
eso
me
relaja)
(Like
this
I
like
more,
that
relaxes
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Cava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.