Clara Cava - Desierto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Cava - Desierto




Desierto
Пустыня
Mentes sin pensamiento, me mientes,
Мысли без смысла, ты лжёшь,
Pierdes el tiempo, frentes que tanto lamento
Зря тратишь время, лбы, что так жалею.
Golpes contra el cemento
Удары в никуда
Y así es cómo se rompen los cimientos.
И так рушатся основания.
Yo freno, y te advierto
Я торможу и предупреждаю,
Porque tal vez no estés despierto
Потому что ты можешь быть не в себе
Pero hay que estar mucho más atentos
Но нужно быть внимательней,
Más afilados con los argumentos.
Острее в спорах.
Lo que decís no es cierto, basta
То, что ты говоришь, неправда, хватит,
Necesito parar un momento
Мне нужно остановиться на мгновение,
Porque, ¿yo qué hago si te pierdo?
Потому что что мне делать, если я тебя потеряю?
El mundo entero se cae, sería
Весь мир рухнет, будет
Como un desierto
Как пустыня
(El mundo entero se cae)
(Весь мир рухнет)
Sería como un desierto
Будет как пустыня
(El mundo entero se cae)
(Весь мир рухнет)
Sería como desierto
Будет как пустыня
(El mundo entero se cae)
(Весь мир рухнет)
Sería como desierto.
Будет как пустыня.
Sería cómo un desierto
Будет как пустыня,
Si te pierdo, un desierto
Если я тебя потеряю, пустыня,
Sería cómo un desierto
Будет как пустыня,
Si te pierdo, un desierto.
Если я тебя потеряю, пустыня.
Puentes entre momentos son paréntesis
Мосты между моментами это скобки,
Que separan nuestros cuerpos, nuestros cuentos
Которые разделяют наши тела, наши истории.
En la misma oración, te ato y te suelto
В одном и том же предложении держу и отпускаю,
Te llevo y te devuelvo
Уношу и возвращаю,
Me distraigo y me duermo
Отвлекаюсь и засыпаю,
Tantos espejismos, lo real no entiendo
Столько миражей, не понимаю реальности.
Para parar con estos locos pensamientos
Чтобы остановить эти безумные мысли,
Debo plantarme firme en cada movimiento.
Я должна твёрдо стоять при каждом движении.
Lo que decís es cierto, basta
То, что ты говоришь, правда, хватит,
Necesito parar un momento
Мне нужно остановиться на мгновение,
Porque ¿yo qué hago si te pierdo?
Потому что что мне делать, если я тебя потеряю?
El mundo entero se cae, sería
Весь мир рухнет, будет
Como un desierto
Как пустыня
(El mundo entero se cae)
(Весь мир рухнет)
Sería como un desierto...
Будет как пустыня...
Sería como un desierto
Будет как пустыня,
Si te pierdo, un desierto
Если я тебя потеряю, пустыня,
Sería como un desierto
Будет как пустыня,
Si te pierdo, un desierto.
Если я тебя потеряю, пустыня.
Sería como un desierto
Будет как пустыня,
Si te pierdo, un desierto
Если я тебя потеряю, пустыня,
Sería como un desierto
Будет как пустыня,
Si te pierdo, un desierto
Если я тебя потеряю, пустыня.
Sería como un de
Будет как пустыня
Cierto
Правда
(El mundo entero se cae).
(Весь мир рухнет).





Writer(s): Clara Cava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.