Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darse
cuenta
de
que
el
cuerpo
Осознать,
что
тело
Lleva
la
cuenta,
lleva
la
cuenta
Ведет
счет,
ведет
счет
Acercarse
en
forma
suelta
Приблизиться
небрежно
Y
abrir
la
puerta,
abrir
la
puerta
И
открыть
дверь,
открыть
дверь
Darse
cuenta
de
que
el
cuerpo
Осознать,
что
тело
Lleva
la
cuenta,
lleva
la
cuenta
Ведет
счет,
ведет
счет
Acercarse
en
forma
suelta
Приблизиться
небрежно
Y
abrir
la
puerta,
abrir
la
puerta
И
открыть
дверь,
открыть
дверь
Te
cuento
que
no
me
despido
Говорю
тебе,
что
не
прощаюсь
Volveré
otra
vez
Вернусь
снова
Esa
noche
fue
excesivo
Той
ночью
было
слишком
El
descontrol
tal
vez.
Потеря
контроля,
возможно.
Quiero
madurar,
crecer
Хочу
повзрослеть,
вырасти
De
una
puta
vez
Наконец-то
Pero
que
esfuerzo
es
construir
Но
как
трудно
строить
Y
qué
fácil
caer.
И
как
легко
упасть.
Yo
cuento
todo
esto
que
veo
Я
рассказываю
все,
что
вижу
Al
menos
creo
que
veo,
По
крайней
мере,
думаю,
что
вижу,
Imagino
y
con
todo
el
palabreo
deletreo
Воображаю
и
всеми
словами
описываю
Y
a
veces
me
vuelo
И
иногда
улетаю
Por
eso
peleo
Поэтому
борюсь
Con
la
idea
de
saber
С
мыслью
о
знании
Que
ninguna
idea
tengo
Что
никакой
идеи
у
меня
нет
Todo
esto
es
lo
único
que
tengo
Все
это
— единственное,
что
у
меня
есть
Y
a
esto
vengo:
a
mostrarte
mi
alma
И
для
этого
я
здесь:
показать
тебе
свою
душу
Para
encontrar
la
calma
Чтобы
найти
покой
Ni
una
palabra
de
lo
que
yo
diga
que
Ни
единого
слова
из
того,
что
я
скажу,
No
sea
real
Не
будет
ложью
Historias
verdaderas
que
yo
trato
de
contar
Истинные
истории,
которые
я
пытаюсь
рассказать
A
veces
trato
de
ponerme
desde
otro
lugar.
Иногда
пытаюсь
поставить
себя
на
место
другого.
Contar
lo
que
otro
siente
me
ayuda
a
empatizar
Рассказывать
о
чужих
чувствах
помогает
мне
сопереживать
Saber
que
existen
más
sentimientos
de
los
que
Знать,
что
существует
больше
чувств,
чем
Puedo
pensar
Я
могу
представить
Me
ayuda
abrir
la
mente
Помогает
мне
открыть
свой
разум
Y
empiezo
a
volar
И
я
начинаю
летать
Y
visualizar
la
inmensidad
de
la
humanidad
И
визуализировать
необъятность
человечества
La
infinita
individualidad
Бесконечную
индивидуальность
Y
que
en
todo
pensamiento
existe
una
dualidad
И
что
в
каждой
мысли
есть
двойственность
Una
dualidad...
Двойственность...
Lleva
la
cuenta,
lleva
la
cuenta
Ведет
счет,
ведет
счет
Y
abrir
la
puerta,
abrir
la
puerta
И
открыть
дверь,
открыть
дверь
Darse
cuenta
de
que
el
cuerpo
Осознать,
что
тело
Lleva
la
cuenta,
lleva
la
cuenta
Ведет
счет,
ведет
счет
Acercarse
en
forma
suelta
Приблизиться
небрежно
Y
abrir
la
puerta,
abrir
la
puerta
И
открыть
дверь,
открыть
дверь
Te
cuento
que
no
me
despido
Говорю
тебе,
что
не
прощаюсь
Volveré
otra
vez
Вернусь
снова
Esa
noche
fue
excesivo
Той
ночью
было
слишком
El
descontrol
tal
vez.
Потеря
контроля,
возможно.
Quiero
madurar,
crecer
Хочу
повзрослеть,
вырасти
De
una
puta
vez
Наконец-то
Pero
que
esfuerzo
es
construir
Но
как
трудно
строить
Y
qué
fácil
caer.
И
как
легко
упасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Cava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.