Paroles et traduction Clara Cava - Nunca Decís Tkm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Decís Tkm
I Never Say I Love You
Fue
otra
vez
It
was
again
Por
vos
morí
I
died
for
you
Por
vos
morí
I
died
for
you
Fue
una
y
otra
vez
It
was
again
and
again
Fue
otra
vez,
tal
vez
It
was
once
more,
perhaps
Sin
vos
morí,
sin
vos
morí
I
died
without
you,
I
died
without
you
Sin
vos
morí,
sin
vos
morí
I
died
without
you,
I
died
without
you
No
quiero
pensar
q
te
di
mi
amor
en
vano
I
don't
want
to
think
that
I
gave
you
my
love
in
vain
No
quiero
salir
dando
pasos
al
costado
I
don't
want
to
walk
away
No
quiero
cantar
como
si
hubiera
terminado
I
don't
want
to
sing
as
if
I
were
over
Qué
hago
acá
cuando
te
quedas
callado?
What
do
I
do
here
when
you
keep
quiet?
Nunca
quise
presionarte
pero
I
never
wanted
to
pressure
you
but
Vos
nunca
decís
te
quiero
You
never
say
I
love
you
No
quise
presionarte
pero
I
didn't
want
to
pressure
you
but
Vos
nunca
decís
te
quiero
You
never
say
I
love
you
Todo
lo
q
hice
fue
para
quererte
All
I
did
was
to
love
you
Todo
lo
q
dije
fue
para
tenerte
All
I
said
was
to
have
you
Yo
nunca
de
nada
quise
convencerte
I
never
wanted
to
convince
you
of
anything
Solamente
quise
quise
conocerte
I
just
wanted
to
get
to
know
you
Y
q
me
quieras
como
yo
te
quiero,
porq
cuando
quiero
And
I
want
you
to
love
me
like
I
love
you,
because
when
I
love
No
quiero
pedirlo,
quiero
q
quieras
vos
tamb
sentir
I
don't
want
to
ask
for
it,
I
want
you
to
want
to
feel
it
too
Que
me
quieras
como
yo
quiero
q
me
quieran
I
want
you
to
love
me
the
way
I
want
to
be
loved
No
quiero
cosas
grandes
simples
gestos
prefiero
I
don't
want
big
things,
I
prefer
simple
gestures
No
quiero
pensar
q
te
di
mi
amor
en
vano
I
don't
want
to
think
that
I
gave
you
my
love
in
vain
No
quiero
salir
dando
pasos
al
costado
I
don't
want
to
walk
away
No
quiero
cantar
como
si
hubiera
terminado
I
don't
want
to
sing
as
if
I
were
over
Qué
hago
acá
cuando
te
quedas
callado?
What
do
I
do
here
when
you
keep
quiet?
Nunca
quise
presionarte
pero
I
never
wanted
to
pressure
you
but
Vos
nunca
decís
te
quiero
You
never
say
I
love
you
No
quise
presionarte
pero
I
didn't
want
to
pressure
you
but
Vos
nunca
decís
te
quiero
You
never
say
I
love
you
Entiendo,
sé
q
vos
pensás
en
mi
I
understand,
I
know
you
think
of
me
Pero
primero,
podrías
entender
But
first,
could
you
understand
Q
mentes
yo
no
leo.
Menos
la
tuya,
es
un
enigma
That
I
don't
read
minds.
Especially
yours,
it's
an
enigma
Encriptado
en
una
tumba
enterrada
en
alguna
lejana
luna
Encrypted
in
a
tomb
buried
on
some
distant
moon
Ay
qué
pena,
sé
q
vos
sabes
hacerlo
bien
Oh
what
a
pity,
I
know
you
can
do
it
well
Te
juro,
te
di
tiempo
y
lo
quisiste
perder
I
swear,
I
gave
you
time
and
you
wanted
to
waste
it
Seguro
q
en
el
fondo
lo
sabes.
I'm
sure
you
know
it
deep
down.
Toy
muerta
en
el
piso
y
ahora
cómo
te
explico
que
I'm
dead
on
the
floor
and
now
how
do
I
explain
to
you
that
No
quiero
pensar
q
te
di
mi
amor
en
vano
I
don't
want
to
think
that
I
gave
you
my
love
in
vain
No
quiero
salir
dando
pasos
al
costado
I
don't
want
to
walk
away
No
quiero
cantar
como
si
hubiera
terminado
I
don't
want
to
sing
as
if
I
were
over
Qué
hago
acá
cuando
te
quedas
callado?
What
do
I
do
here
when
you
keep
quiet?
Nunca
quise
presionarte
pero
I
never
wanted
to
pressure
you
but
Vos
nunca
decís
te
quiero
You
never
say
I
love
you
No
quise
presionarte
pero
I
didn't
want
to
pressure
you
but
Vos
nunca
decís
te
quiero
You
never
say
I
love
you
Y
me
parece
raro,
raro,
raro,
q
raro
es
And
it
seems
strange
to
me,
strange,
strange,
how
strange
it
is
Raro,
raro,
raro
Strange,
strange,
strange
Me
parece
raro,
raro,
raro,
raro
es
It
seems
strange
to
me,
strange,
strange,
strange
it
is
Raro,
raro,
raro
Strange,
strange,
strange
Me
parece
raro,
raro,
raro,
q
raro
es
It
seems
strange
to
me,
strange,
strange,
how
strange
it
is
Raro,
raro,
raro
Strange,
strange,
strange
Me
parece
raro,
raro,
raro,
raro
es
It
seems
strange
to
me,
strange,
strange,
strange
it
is
Raro,
raro,
raro
Strange,
strange,
strange
Fue
otra
vez
It
was
again
Por
vos
morí
I
died
for
you
Sin
vos
morí
I
died
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Cava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.