Clara Cava - Nunca Decís Tkm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Cava - Nunca Decís Tkm




Nunca Decís Tkm
Ты никогда не говоришь "я люблю тебя"
Fue una vez
Было однажды
Fue otra vez
Было еще раз
Por vos morí
Я умерла из-за тебя
Por vos morí
Я умерла из-за тебя
Fue una y otra vez
Было и снова было
Fue otra vez, tal vez
Было еще раз, может быть
Sin vos morí, sin vos morí
Я умерла без тебя, я умерла без тебя
Sin vos morí, sin vos morí
Я умерла без тебя, я умерла без тебя
No quiero pensar q te di mi amor en vano
Не хочу думать, что я отдала тебе свою любовь зря
No quiero salir dando pasos al costado
Не хочу уходить, делая шаги в сторону
No quiero cantar como si hubiera terminado
Не хочу петь так, как будто все кончено
Qué hago acá cuando te quedas callado?
Что мне здесь делать, когда ты молчишь?
Nunca quise presionarte pero
Я никогда не хотела давить на тебя, но
Vos nunca decís te quiero
Ты никогда не говоришь люблю тебя"
No quise presionarte pero
Я не хотела давить на тебя, но
Vos nunca decís te quiero
Ты никогда не говоришь люблю тебя"
Todo lo q hice fue para quererte
Все, что я делала, было ради любви к тебе
Todo lo q dije fue para tenerte
Все, что я говорила, было ради того, чтобы быть с тобой
Yo nunca de nada quise convencerte
Я никогда не хотела тебя ни в чем убеждать
Solamente quise quise conocerte
Я просто хотела узнать тебя
Y q me quieras como yo te quiero, porq cuando quiero
И чтобы ты любил меня так же, как я тебя, потому что когда я люблю
No quiero pedirlo, quiero q quieras vos tamb sentir
Я не хочу просить об этом, я хочу, чтобы ты тоже захотел это почувствовать
Que me quieras como yo quiero q me quieran
Чтобы ты любил меня так, как я хочу, чтобы меня любили
No quiero cosas grandes simples gestos prefiero
Не хочу больших вещей, предпочитаю простые жесты
No quiero pensar q te di mi amor en vano
Не хочу думать, что я отдала тебе свою любовь зря
No quiero salir dando pasos al costado
Не хочу уходить, делая шаги в сторону
No quiero cantar como si hubiera terminado
Не хочу петь так, как будто все кончено
Qué hago acá cuando te quedas callado?
Что мне здесь делать, когда ты молчишь?
Nunca quise presionarte pero
Я никогда не хотела давить на тебя, но
Vos nunca decís te quiero
Ты никогда не говоришь люблю тебя"
No quise presionarte pero
Я не хотела давить на тебя, но
Vos nunca decís te quiero
Ты никогда не говоришь люблю тебя"
Entiendo, q vos pensás en mi
Я понимаю, я знаю, ты думаешь обо мне
Pero primero, podrías entender
Но прежде всего, ты мог бы понять
Q mentes yo no leo. Menos la tuya, es un enigma
Что я не умею читать мысли. Твои тем более, это загадка
Encriptado en una tumba enterrada en alguna lejana luna
Зашифрованная в гробнице, закопанной на какой-то далекой луне
Ay qué pena, q vos sabes hacerlo bien
Ох, как жаль, я знаю, ты умеешь это делать хорошо
Te juro, te di tiempo y lo quisiste perder
Клянусь, я дала тебе время, а ты хотел его потерять
Seguro q en el fondo lo sabes.
Наверное, в глубине души ты это знаешь.
Toy muerta en el piso y ahora cómo te explico que
Я лежу мертвая на полу, и теперь как мне объяснить тебе, что
No quiero pensar q te di mi amor en vano
Не хочу думать, что я отдала тебе свою любовь зря
No quiero salir dando pasos al costado
Не хочу уходить, делая шаги в сторону
No quiero cantar como si hubiera terminado
Не хочу петь так, как будто все кончено
Qué hago acá cuando te quedas callado?
Что мне здесь делать, когда ты молчишь?
Nunca quise presionarte pero
Я никогда не хотела давить на тебя, но
Vos nunca decís te quiero
Ты никогда не говоришь люблю тебя"
No quise presionarte pero
Я не хотела давить на тебя, но
Vos nunca decís te quiero
Ты никогда не говоришь люблю тебя"
Y me parece raro, raro, raro, q raro es
И мне кажется странным, странным, странным, как странно
Raro, raro, raro
Странно, странно, странно
Me parece raro, raro, raro, raro es
Мне кажется странным, странным, странным, как странно
Raro, raro, raro
Странно, странно, странно
Me parece raro, raro, raro, q raro es
Мне кажется странным, странным, странным, как странно
Raro, raro, raro
Странно, странно, странно
Me parece raro, raro, raro, raro es
Мне кажется странным, странным, странным, как странно
Raro, raro, raro
Странно, странно, странно
Fue una vez
Было однажды
Fue otra vez
Было еще раз
Por vos morí
Я умерла из-за тебя
Sin vos morí
Я умерла без тебя





Writer(s): Clara Cava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.