Clara Charlotte - Cassiopée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara Charlotte - Cassiopée




Cassiopée
Cassiopeia
Par commencer
Where can I begin?
Nous deux c'est spécial
You and I, we are peculiar
T'es devenue virale
You became popular
J'suis plus habituée
I am no longer familiar
T'es ma symétrie on se reflète
You are my symmetry, we reflect each other
Et ça deviens compliqué
And it becomes complicated
Faut qu'on avance, qu'on s'abandonne
We have to move forward, let ourselves go
J'ai besoin d'abdiquer
I need to surrender
Les non dits et les silences assourdissants qui m'empêchent de penser
The unspoken words and deafening silences fill my thoughts
Si l'amour rend aveugle c'est que quand je t'aime
If love makes you blind, when I love you
Je ne fais que pleurer
I cannot help but cry
Avec toi j'ai pris des risques
With you, I have taken risks
Mon coeur navigue mais ne fais que tanguer
My heart sails but only drifts
Le choix est vite fait
The choice is quickly made
J'en suis désolé
I am sorry
T'es mon talon d'Achille un grand point sensible
You are my Achilles heel, a vulnerable spot
Alors j'ai tout coupé
So I have cut us off
La pluie sur la vitre je repense à toi dans le VTC
The rain on the window as I think back to you in the taxi
Les yeux topazes je chante quelques phases
Your topaz eyes, I remember the words I sang
La course est terminée
The race is over
J'ai mit tes 5 étoiles
I have given you my five stars
Car t'es ma Cassiopée
Because you are my Cassiopeia
que tu sois que j'aille
Wherever you are, wherever I may go
Sur toi j'aurais les deux yeux rivés
My eyes will always be fixed upon you
Je t'appelle mais tu ne me répond pas
I call you, but you do not answer
Pourquoi est ce que ça me blesse tant que ça
Why does this hurt so much?
Subir la faiblesse non je peux pas
I cannot handle weakness
Donc on doit se dire bye bye
So we must say goodbye
Au revoir ma cassiopée
Farewell my Cassiopeia
Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
Au revoir ma Cassiopée
Goodbye my Cassiopeia
Bye
Bye
Au revoir ma Cassiopée
Goodbye my Cassiopeia
Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
Au revoir ma Cassiopée
Goodbye my Cassiopeia
Le coeur a ses raisons que toi même t'ignore
The heart has its reasons that you yourself ignore
Au fil des saisons quand la lune me sourit j'espère que
As the seasons change, when the moon smiles upon me, I hope
J'ai une place dans tes rêves quand toi tu dors
I have a place in your dreams when you sleep
Et que demain sera toujours mieux qu'hier
And that tomorrow will be better than yesterday
J'ai mal mais je le dis pas
I am hurting but I will not say it
Je pleure mais je le dis pas
I am crying but I will not say it
En péril est notre histoire
Our story is in jeopardy
Car les autres passent avant moi
Because others come before me
J'ai mal mais je le dis pas
I am hurting but I will not say it
Je pleure mais je le dis pas
I am crying but I will not say it
Il est temps que je m'efface
It is time for me to fade away
Donc on doit se dire bye bye
So we must say goodbye
Aurevoir ma cassiopée
Farewell my Cassiopeia
Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
Au revoir ma Cassiopée
Goodbye my Cassiopeia
Bye
Bye
Au revoir ma Cassiopée
Goodbye my Cassiopeia
Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
Au revoir ma Cassiopée
Goodbye my Cassiopeia





Writer(s): Clara Charlotte, Romain Nohra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.