Paroles et traduction Clara Doxal - Poker
Elle
veut
s'asseoir
à
la
table
Она
хочет
сесть
за
стол.
Elle
s'est
installé
entre
nous
Она
поселилась
между
нами.
Cette
pile
de
jetons
trop
désirable
Эта
слишком
желанная
куча
фишек
Ces
allusions
de
mauvais
goût
Эти
намеки
на
дурной
вкус
Tu
as
en
main
une
paire
de
dames
У
тебя
в
руках
пара
дам.
Mais
ne
tente
pas
ce
pari
fou
Но
не
пытайся
сделать
эту
безумную
ставку
J'y
ai
déjà
laissé
mon
âme
Я
уже
оставил
там
свою
душу.
Et
je
t'assure
qu'on
y
prend
goût
И,
уверяю
тебя,
нам
понравится.
Entre
nous,
les
jeux
sont
faits
Между
нами,
игры
сделаны
Rien
ne
va
plus
Ничего
больше
не
происходит
Rien
ne
va
plus
(rien
ne
va
plus)
Ничто
больше
не
идет
(ничего
больше
не
идет)
Elle
prend
la
main
et
elle
bluffait
Она
взяла
его
за
руку
и
блефовала.
Mais
tu
n'as
rien
vu
Но
ты
ничего
не
видел.
Mais
tu
n'as
rien
vu
Но
ты
ничего
не
видел.
Et
je
relance
les
paris
et
И
я
возобновляю
ставки
и
Dernière
chance
dans
le
barillet
Последний
шанс
в
бочке
J'ai
trouvé
de
quoi
me
refaire
Я
нашел,
что
переделать.
J'allonge
ma
tête
à
Lucifer
Я
склоняю
голову
к
Люциферу.
Si
tu
me
perds,
elle
a
gagné
Если
ты
меня
потеряешь,
она
победит.
Tu
fais
tapis,
elle
veut
t'allonger
Ты
делаешь
ковер,
она
хочет
тебя
лечь
De
coup
de
grâce
en
coup
de
poker
От
нокаута
до
покерного
удара
C'est
l'jeu,
il
a
fallu
s'y
faire
Это
игра,
в
которой
нужно
было
разобраться
Elle
attend
que
je
joue
mon
roi
Она
ждет,
пока
я
сыграю
своего
короля
Quitte
à
tout
faire
pour
le
rafler
А
сделать
все,
чтобы
красть
Si
elle
te
jette
ces
regards
Если
она
бросит
на
тебя
эти
взгляды
Elle
fait
la
même
chose
au
croupier
Она
делает
то
же
самое
с
дилером
Je
blufferai
la
flush
royal
Я
блефую
на
королевском
флеше
Bien
que
j'ai
plus
à
perdre
qu'à
gagner
Хотя
мне
больше
нечего
терять,
чем
выигрывать
J'préfère
la
battre
à
la
loyale
Я
бы
предпочел
побить
ее
честно.
Mais
je
viens
d'voir
qu'elle
a
triché,
hé
Но
я
только
что
увидел,
что
она
обманула,
Эй
Mon
cœur,
je
te
l'avais
laissé
Мое
сердце,
я
оставил
это
тебе.
À
la
dernière
manche
(je
te
l'avais
laissé)
В
последнем
раунде
(я
оставил
это
тебе)
À
la
dernière
manche
(à
la
dernière
manche)
В
последнем
раунде
(в
последнем
раунде)
Mais
tu
préférais
le
miser
(mais
tu
préférais
le
miser)
But
You
Preferred
IT
miser
(но
ты
предпочитал
делать
ставку)
Lors
de
la
revanche
Во
время
реванша
Contre
ses
hanches
К
ее
бедрам
Et
je
relance
les
paris
et
И
я
возобновляю
ставки
и
Dernière
chance
dans
le
barillet
Последний
шанс
в
бочке
J'ai
trouvé
de
quoi
me
refaire
Я
нашел,
что
переделать.
J'allonge
ma
tête
à
Lucifer
Я
склоняю
голову
к
Люциферу.
Si
tu
me
perds,
elle
a
gagné
Если
ты
меня
потеряешь,
она
победит.
Tu
fais
tapis,
elle
veut
t'allonger
Ты
делаешь
ковер,
она
хочет
тебя
лечь
De
coup
de
grâce
en
coup
de
poker
От
нокаута
до
покерного
удара
C'est
l'jeu,
il
a
fallu
s'y
faire
Это
игра,
в
которой
нужно
было
разобраться
J'ai
fini
par
miser
mon
cœur
Я
закончил
тем,
что
сделал
ставку
на
свое
сердце
Mais
tu
l'as
joué
Но
ты
играл
Même
avec
ta
paire
de
bluffeur
Даже
с
твоей
парой
блефующих.
Elle
va
te
plumer
Она
собирается
тебя
трахнуть
Tu
voulais
jouer
les
rois,
ah,
ah
Ты
хотел
играть
в
королей,
а,
а
En
valet
tu
finiras,
crois-moi
В
камердинере
ты
закончишь,
поверь
мне.
Et
je
relance
les
paris
et
И
я
возобновляю
ставки
и
Dernière
chance
dans
le
barillet
Последний
шанс
в
бочке
J'ai
trouvé
de
quoi
me
refaire
Я
нашел,
что
переделать.
J'allonge
ma
tête
à
Lucifer
Я
склоняю
голову
к
Люциферу.
Si
tu
me
perds,
elle
a
gagné
Если
ты
меня
потеряешь,
она
победит.
Tu
fais
tapis,
elle
veut
t'allonger
Ты
делаешь
ковер,
она
хочет
тебя
лечь
De
coup
de
grâce
en
coup
de
poker
От
нокаута
до
покерного
удара
C'est
l'jeu,
il
a
fallu
s'y
faire
Это
игра,
в
которой
нужно
было
разобраться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Doxal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.