Paroles et traduction Clara Klingenström - Sommarminnen
Saknar
du
mig
Ты
скучаешь
по
мне
Saknar
du
oss
Ты
скучаешь
по
нам
Saknar
du
hur
vi
brukar
känna
Ты
скучаешь
по
тому,
что
мы
обычно
чувствуем?
När
vi
kunde
drömma
oss
bort?
Когда
мы
могли
мечтать?
Något
har
hänt
Что-то
случилось.
Ljuset
är
bränt
Свет
сгорел.
Jag
har
vart
vaken
flera
nätter
Я
не
сплю
уже
несколько
ночей.
Letat
efter
något
på
glänt
Я
искал
что-то
приоткрытое.
Jag
har
längtat
dig
Я
тосковал
по
тебе.
Du
var
natt
och
jag
var
dag
Ты
была
ночью,
а
я
днем.
Jag
vill
kunna
gå
utan
dig
Я
хочу
жить
без
тебя.
När
sommaren
kommer,
ett
hjärta
som
slår
Когда
приходит
лето,
сердце,
которое
бьется
...
Någonting
händer
efter
ett
år
Что-то
случается
через
год.
Av
sommarens
längtan
vi
håller
tillbaks
Мы
сдерживаем
тоску
по
лету.
Jag
vet
att
jag
lever
fast
allt
gick
i
kras
Я
знаю,
что
я
жив,
но
все
пошло
наперекосяк.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
vi
har
slutat
längta
О-О-О-О-О,
мы
перестали
тосковать.
Vi
har
slutat
längta
Мы
перестали
тосковать.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
vi
har
slutat
längta
О-О-О-О-О,
мы
перестали
тосковать.
Att
sakna
ett
liv
Скучаю
по
жизни
Att
sakna
ett
jag
Не
хватает
самого
себя
Saknar
du
hur
det
känns
att
andas
Ты
скучаешь
по
тому,
каково
это-дышать?
Utan
att
försvinna
i
krav?
Не
растворяясь
в
требованиях?
Vinden
har
vänt
Ветер
переменился.
Jag
vet
hur
det
känns
Я
знаю,
каково
это.
Att
ramla
bort
i
det
förflutna
Я
ухожу
в
прошлое.
Tystnaden
som
följer
i
slänt
Тишина,
что
следует
по
склону.
Jag
har
längtat
dig
Я
тосковал
по
тебе.
Du
var
himmel,
jag
var
hav
Ты
был
раем,
а
я-морем.
Jag
vill
kunna
se
utan
dig
Я
хочу
видеть
без
тебя.
När
sommaren
kommer,
ett
hjärta
som
slår
Когда
приходит
лето,
сердце,
которое
бьется
...
Någonting
händer
efter
ett
år
Что-то
случается
через
год.
Av
sommarens
längtan
vi
håller
tillbaks
Мы
сдерживаем
тоску
по
лету.
Jag
vet
att
jag
lever
fast
allt
gick
i
kras
Я
знаю,
что
я
жив,
но
все
пошло
наперекосяк.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
vi
har
slutat
längta
О-О-О-О-О,
мы
перестали
тосковать.
Vi
har
slutat
längta
Мы
перестали
тосковать.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
...
När
sommaren
kommer,
ett
hjärta
som
slår
Когда
приходит
лето,
сердце,
которое
бьется
...
Någonting
händer
efter
ett
år
Что-то
случается
через
год.
Av
sommarens
längtan
vi
håller
tillbaks
Мы
сдерживаем
тоску
по
лету.
Jag
vet
att
jag
lever
fast
allt
gick
i
kras
Я
знаю,
что
я
жив,
но
все
пошло
наперекосяк.
När
sommaren
kommer,
ett
hjärta
som
slår
Когда
приходит
лето,
сердце,
которое
бьется
...
Någonting
händer
efter
ett
år
Что-то
случается
через
год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Per Lindgren Zacharias, Clara Emma Idun Klingenstroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.