Clara Klingenström - Så bra som nu - traduction des paroles en allemand

Så bra som nu - Clara Klingenströmtraduction en allemand




Så bra som nu
So gut wie jetzt
När festen är slut, mina vänner gått hem
Wenn die Party vorbei ist, meine Freunde nach Hause gegangen sind
Och jag letat i flaskor och glas tills jag skäms efter svar
Und ich in Flaschen und Gläsern gesucht habe, bis ich mich schäme, nach Antworten
Vem är jag?
Wer bin ich?
Jag ser solen upp, borde lägga mig ner
Ich sehe die Sonne aufgehen, sollte mich hinlegen
Jag har sovit för lite men jag vill ha mer av det här
Ich habe zu wenig geschlafen, doch ich will mehr davon
Vad det än är
Was auch immer es ist
Jag känner ingen här men måste känna nånting
Ich kenne hier niemanden, aber ich muss etwas fühlen
om jag dansar tills mitt hjärta blöder
Also wenn ich tanze, bis mein Herz blutet
Innan allt tar slut och allt är över
Bevor alles endet und vorüber ist
Vill att tiden ska stanna
Ich will, dass die Zeit stehen bleibt
För det blir aldrig bra som nu
Denn es wird nie so gut sein wie jetzt
Det ser vackert ut när allting lyser
Es sieht so schön aus, wenn alles leuchtet
Kanske full och dum men fan, vem bryr sig?
Vielleicht betrunken und dumm, aber verdammt, wen kümmert's?
Vill att tiden ska stanna
Ich will, dass die Zeit stehen bleibt
För det blir aldrig bra som nu
Denn es wird nie so gut sein wie jetzt
Har alltid var't den som har levt för en kväll
War immer die, die für eine Nacht lebte
Jag vill inte va' ensam men älskar va' själv, sån är jag
Ich will nicht allein sein, doch ich liebe es, ich selbst zu sein, so bin ich
Lika bra
Egal
Jag tänker för mycket, hårt att det bränns
Ich denke zu viel, so sehr dass es brennt
Ingеn annan som vet mer än jag hur det känns att va' jag
Niemand sonst weiß mehr als ich, wie es sich anfühlt, ich zu sein
jag stannar kvar
Also bleibe ich
Jag kännеr ingen här men måste känna nånting
Ich kenne hier niemanden, aber ich muss etwas fühlen
om jag dansar tills mitt hjärta blöder
Also wenn ich tanze, bis mein Herz blutet
Innan allt tar slut och allt är över
Bevor alles endet und vorüber ist
Vill att tiden ska stanna
Ich will, dass die Zeit stehen bleibt
För det blir aldrig bra som nu
Denn es wird nie so gut sein wie jetzt
Det ser vackert ut när allting lyser
Es sieht so schön aus, wenn alles leuchtet
Kanske full och dum men fan, vem bryr sig?
Vielleicht betrunken und dumm, aber verdammt, wen kümmert's?
Vill att tiden ska stanna
Ich will, dass die Zeit stehen bleibt
För det blir aldrig bra som nu
Denn es wird nie so gut sein wie jetzt
bra som nu
So gut wie jetzt
bra som nu
So gut wie jetzt
bra som nu
So gut wie jetzt
bra som
So gut wie
Nej, det blir aldrig bra som nu
Nein, es wird nie so gut sein wie jetzt
om jag dansar tills mitt hjärta blöder
Also wenn ich tanze, bis mein Herz blutet
Innan allt tar slut och allt är över
Bevor alles endet und vorüber ist
Vill att tiden ska stanna
Ich will, dass die Zeit stehen bleibt
För det blir aldrig bra som nu
Denn es wird nie so gut sein wie jetzt
Det ser vackert ut när allting lyser
Es sieht so schön aus, wenn alles leuchtet
Kanske full och dum men fan, vem bryr sig?
Vielleicht betrunken und dumm, aber verdammt, wen kümmert's?
Vill att tiden ska stanna
Ich will, dass die Zeit stehen bleibt
För det blir aldrig bra som nu
Denn es wird nie so gut sein wie jetzt





Writer(s): Niklas Gustav Carson Mattsson, Carl Philip Strom, Clara Emma Idun Klingenstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.