Paroles et traduction Clara La San - Feel Good
You
know
I
didn't
wanna
act
like
this,
boy
Ты
знаешь,
я
не
хотел
так
себя
вести,
парень
I
didn't
think
that
you
would
compromise
Я
не
думал,
что
ты
пойдешь
на
компромисс
You
know
we
never
had
it
so
consistent
Ты
знаешь,
у
нас
никогда
не
было
такого
постоянства
You'd
only
call
me
up
in
the
middle
of
the
night
Ты
бы
позвонил
мне
только
посреди
ночи
I
thought
you
understood
the
one
condition
Я
думал,
вы
поняли
одно
условие
That
you
were
only
somebody
on
the
side
Что
ты
был
всего
лишь
кем-то
на
стороне
So
why
you
acting
like
we're
something
different?
Так
почему
же
ты
ведешь
себя
так,
будто
мы
чем-то
отличаемся?
Just
cause
I
found
it
with
another
guy
Просто
потому,
что
я
нашла
это
с
другим
парнем
I
don't
need
you
here
Ты
мне
здесь
не
нужен
Got
nothing
that
I
ever
could
want
(no)
У
меня
нет
ничего,
чего
я
когда-либо
мог
бы
захотеть
(нет)
There's
no
reasoning,
no
arguing
Здесь
нет
никаких
рассуждений,
никаких
споров
Cause
you're
not
the
one
Потому
что
ты
не
тот
самый
We
would
talk
it
out,
I
laid
it
down
Мы
бы
все
обсудили,
я
бы
все
выложил
I
put
it
up
front
Я
положил
его
спереди
Now
you're
acting
like
I
never
made
it
clear
what
I
want
Теперь
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
никогда
не
давал
ясно
понять,
чего
я
хочу.
Mmm,
why
you
wanna
give
something
to
me,
boy,
boy?
Ммм,
почему
ты
хочешь
что-то
дать
мне,
мальчик,
мальчик?
When
you
had
it
before,
you
had
the
choice
Когда
у
вас
было
это
раньше,
у
вас
был
выбор
Why
you
wanna
get
closer
to
me
now,
now?
Почему
ты
хочешь
стать
ближе
ко
мне
сейчас,
прямо
сейчас?
I
don't
wanna
have
you
to
hold
me
down
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
удерживал.
You
say
I
can
make
you
feel
good,
oh
Ты
говоришь,
что
я
могу
доставить
тебе
удовольствие,
о
You
say
I
can
make
you
feel
good,
oh
Ты
говоришь,
что
я
могу
доставить
тебе
удовольствие,
о
You
say
I
can
make
you
feel
good,
oh
Ты
говоришь,
что
я
могу
доставить
тебе
удовольствие,
о
(Feel
good,
feel
good)
(Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
хорошо)
You
say
I
can
make
you
feel
good,
oh
Ты
говоришь,
что
я
могу
доставить
тебе
удовольствие,
о
Better
than
he
could
Лучше,
чем
он
мог
бы
You
know
I
didn't
wanna
act
like
this,
boy
Ты
знаешь,
я
не
хотел
так
себя
вести,
парень
I
didn't
think
that
you
would
compromise
Я
не
думал,
что
ты
пойдешь
на
компромисс
You
know
we
never
had
it
so
consistent
Ты
знаешь,
у
нас
никогда
не
было
такого
постоянства
You'd
only
call
me
up
in
the
middle
of
the
night
Ты
бы
позвонил
мне
только
посреди
ночи
I
thought
you
understood
the
one
condition
Я
думал,
вы
поняли
одно
условие
That
you
were
only
somebody
on
the
side
Что
ты
был
всего
лишь
кем-то
на
стороне
So
why
you
acting
like
we're
something
different?
Так
почему
же
ты
ведешь
себя
так,
будто
мы
чем-то
отличаемся?
Just
cause
I
found
it
with
another
guy
Просто
потому,
что
я
нашла
это
с
другим
парнем
You
don't
understand,
got
other
plans
to
get
what
you
want
Ты
не
понимаешь,
у
меня
другие
планы,
как
получить
то,
что
ты
хочешь.
There's
no
compromise,
no
reason
why
I'm
sharing
my
love
Нет
никаких
компромиссов,
нет
причин,
по
которым
я
делюсь
своей
любовью
Cause
I
found
someone
who
lays
it
down
and
put's
it
upfront
Потому
что
я
нашел
кого-то,
кто
выкладывает
все
начистоту.
Why
you
tellin'
me
you
did
the
same
Почему
ты
говоришь
мне,
что
сделал
то
же
самое
Just
cause
you
want
some?
Только
потому,
что
ты
хочешь
немного?
Mmm,
why
you
wanna
give
something
to
me,
boy,
boy?
Ммм,
почему
ты
хочешь
что-то
дать
мне,
мальчик,
мальчик?
When
you
had
it
before,
you
had
the
choice
Когда
у
вас
было
это
раньше,
у
вас
был
выбор
Why
you
wanna
get
closer
to
me
now,
now?
Почему
ты
хочешь
стать
ближе
ко
мне
сейчас,
прямо
сейчас?
I
don't
wanna
have
you
to
hold
me
down
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
удерживал.
You
say
I
can
make
you
feel
good,
oh
Ты
говоришь,
что
я
могу
доставить
тебе
удовольствие,
о
You
say
I
can
make
you
feel
good,
oh
Ты
говоришь,
что
я
могу
доставить
тебе
удовольствие,
о
You
say
I
can
make
you
feel
good,
oh
Ты
говоришь,
что
я
могу
доставить
тебе
удовольствие,
о
(Feel
good,
feel
good)
(Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
хорошо)
You
say
I
can
make
you
feel
good,
oh
Ты
говоришь,
что
я
могу
доставить
тебе
удовольствие,
о
Better
than
he
could
Лучше,
чем
он
мог
бы
Oh,
I
could
make
you
feel
good,
oh
О,
я
мог
бы
сделать
так,
чтобы
тебе
было
хорошо,
о
Make
you
feel
good
Заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Oh,
I
could
make
you-make
you
feel
good,
oh
О,
я
мог
бы
заставить
тебя...
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
о
I
could
make
you-make
you
feel
good,
oh
Я
мог
бы
заставить
тебя...
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
о
Oh,
I
could
make
you-make
you
feel
good,
oh
О,
я
мог
бы
заставить
тебя...
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
о
Oh,
I
could
make
you-make
you
feel
good,
oh
О,
я
мог
бы
заставить
тебя...
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
о
Oh,
I
could
make
you-make
you
feel
good,
oh
О,
я
мог
бы
заставить
тебя...
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
о
Make
it
feel
good
Заставь
это
чувствовать
себя
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.