Paroles et traduction Clara La San - Who Said
Who
said
you
knew
better?
Кто
сказал,
что
ты
знаешь
лучше?
Calling
me
a
liar
Называешь
меня
лжецом
Put
me
in
the
corner,
no
doubt
Без
сомнения,
загнал
меня
в
угол
That
you
didnt
see
it
Что
ты
этого
не
видел
Waiting
in
the
distance
to
slowly
come
around
Ожидая
в
отдалении,
чтобы
медленно
прийти
в
себя.
If
only
i
never
put
you
above
it
all,
put
us
under
pressure
Если
бы
только
я
никогда
не
ставил
тебя
выше
всего
этого,
не
оказывал
на
нас
давления
Who
said
I
should
tell
you?
Кто
сказал,
что
я
должен
тебе
говорить?
Think
about
it
over,
don't
do
it
Подумай
об
этом
еще
раз,
не
делай
этого
Its
bad
for
your
mind
Это
вредно
для
твоего
разума
But
you
were
too
busy,
in
another
city
Но
ты
был
слишком
занят
в
другом
городе
And
on
another
time
И
в
другой
раз
Could
we
ever
be
together?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
быть
вместе?
You're
[?]
for
me
to
hold
Ты
[?]
для
того,
чтобы
я
обнял
тебя
Is
it
too
much
pressure?
Это
слишком
сильное
давление?
I
wanna
take
you
back,
take
you
back
to
the
way
we
were
Я
хочу
вернуть
тебя,
вернуть
тебя
к
тому,
какими
мы
были
I
wanna
show
you
that
we
can
do
anything
we
want
Я
хочу
показать
тебе,
что
мы
можем
делать
все,
что
захотим
You
know
that
I
love
thee
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
You
always
say
that
you'll
know
me
Ты
всегда
говоришь,
что
узнаешь
меня
That's
not
who
I
wanna
be
Это
не
тот,
кем
я
хочу
быть
But
you
lied
last
night
Но
ты
солгал
прошлой
ночью
Can
you
tell
me
why?
Можете
ли
вы
сказать
мне,
почему?
Cause
I
don't
want
nobody
but
you
Потому
что
мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя
So
you
lied
to
me
Значит,
ты
солгал
мне
I
don't
mean
to
Я
не
хотел
этого
Just
tell
me
this
honestly,
who?
Просто
скажи
мне
честно,
кто?
Who
said
it's
forever?
Кто
сказал,
что
это
навсегда?
We
both
know
it's
over
Мы
оба
знаем,
что
все
кончено
Living
life
this
way,
it's
not
real
Жить
такой
жизнью
- это
нереально
We
should've
fought
better
Нам
следовало
сражаться
лучше
Holding
onto
something,
and
holding
on
a
lie
Цепляясь
за
что-то
и
держась
за
ложь
We
could
never
be
together
Мы
никогда
не
смогли
бы
быть
вместе
You're
[?]
for
me
to
hold
and
it's
too
much
pressure
Ты
[?]
для
меня,
чтобы
я
мог
тебя
обнять,
и
это
слишком
сильное
давление
Don't
wanna
take
you
back,
take
you
back
to
the
way
we
were
Я
не
хочу
возвращать
тебя,
возвращать
тебя
к
тому,
какими
мы
были
Don't
wanna
show
you
that
we
can
do
anything
we
want
Не
хочу
показывать
тебе,
что
мы
можем
делать
все,
что
захотим
You
know
that
I
love
thee
(yeah,
no
way)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(да,
ни
за
что)
You
always
say
that
you'll
know
me
Ты
всегда
говоришь,
что
узнаешь
меня
That's
not
who
I
wanna
be
(I
don't
care)
Это
не
тот,
кем
я
хочу
быть
(мне
все
равно)
But
you
lied
last
night
Но
ты
солгал
прошлой
ночью
Can
you
tell
me
why?
Можете
ли
вы
сказать
мне,
почему?
Cause
I
don't
want
nobody
but
you,
you,
you
Потому
что
мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя,
тебя,
тебя
So
you
lied
to
me
Значит,
ты
солгал
мне
I
don't
mean
to
Я
не
хотел
этого
Just
tell
me
this
honestly,
who?
Просто
скажи
мне
честно,
кто?
(Honestly,
honestly,
honestly)
(Честно,
честно,
честно)
I
know
that
I'm
not
true
to
you
Я
знаю,
что
я
не
верен
тебе
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
I
don't
care
about
you
Ты
мне
безразличен
Holy
mystery,
yeah
Святая
тайна,
да
Holy
mystery,
yeah
Святая
тайна,
да
Holy
mystery,
yeah
Святая
тайна,
да
Holy
mystery,
yeah
Святая
тайна,
да
I
don't
like
you
like
I
used
to
Ты
мне
уже
не
нравишься
так,
как
раньше
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
I
don't
care
about
you
Ты
мне
безразличен
Holy
mystery,
yeah
Святая
тайна,
да
Holy
mystery,
yeah
Святая
тайна,
да
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
If
I
had
this
one
chance
to
do
it
over
again
Если
бы
у
меня
был
этот
единственный
шанс
сделать
это
снова
I
would
do
it
much
better
and
you'd
still
be
my
man
Я
бы
сделала
это
гораздо
лучше,
и
ты
по-прежнему
был
бы
моим
мужчиной
Would
you
go
where
I
wanna
go
now?
Пошел
бы
ты
сейчас
туда,
куда
я
хочу
пойти?
Go
with
me
once
again
Пойдем
со
мной
еще
раз
I
would
do
it
much
better
and
you'd
still
be
my
man
Я
бы
сделала
это
гораздо
лучше,
и
ты
по-прежнему
был
бы
моим
мужчиной
If
I
had
this
one
chance
to
do
it
over
again
Если
бы
у
меня
был
этот
единственный
шанс
сделать
это
снова
I
would
do
it
much
better
and
you'd
still
be
my
man
Я
бы
сделала
это
гораздо
лучше,
и
ты
по-прежнему
был
бы
моим
мужчиной
Would
you
go
where
I
wanna
go
now?
Пошел
бы
ты
сейчас
туда,
куда
я
хочу
пойти?
Go
with
me
once
again
Пойдем
со
мной
еще
раз
I
would
do
it
much
better
and
you'd
still
be
my
man
Я
бы
сделала
это
гораздо
лучше,
и
ты
по-прежнему
был
бы
моим
мужчиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.