Paroles et traduction Clara Lima - Noite Quente de Verão
Noite Quente de Verão
Warm Summer Night
Noite
quente
de
verão
Warm
summer
night
Céu
estrelado
e
a
lua
pra
iluminar
The
starry
sky
and
the
moon
to
light
up
the
way
Pé
na
praia
e
a
canção
Feet
in
the
sand
and
the
song
Que
toca
do
jeito
que
me
faz
sambar
That
plays
just
the
way
that
makes
me
dance
Deixe
que
pensem,
que
falem,
que
digam
por
aí
Let
them
think,
let
them
talk,
let
them
say
what
they
will
O
importante
aqui
é
ser
feliz
The
important
thing
here
is
to
be
happy
E
manter
as
contas
pagas,
ter
uma
família
foda
And
keep
the
bills
paid,
have
a
great
family
E
uma
fé
que
não
se
acaba
And
a
faith
that
never
ends
Eu
vim
de
Belo
Horizonte,
fi
I
came
from
Belo
Horizonte,
my
dear
Onde
os
fortes
fica
forte
com
as
armas
no
porte
Where
the
strong
ones
get
stronger
with
their
weapons
at
the
ready
Sorte
minha
ter
nascido
aqui
I'm
lucky
to
have
been
born
here
Glória
minha
foi
sair
daqui
com
os
17
My
glory
was
to
leave
here
at
17
Ver
que
a
vida
é
bem
além
do
que
maconha
e
Praça
Sete
To
see
that
life
is
much
more
than
marijuana
and
Praça
Sete
Eu
tô
só
pelos
pivete,
mano
I'm
only
with
the
kids,
man
Que
vem
me
acompanhando
They've
been
with
me
Antes
de
eu
mudar
os
planos
e
ganhar
dinheiro
Before
I
changed
my
plans
and
made
some
money
Rodar
o
Brasil
inteiro
e
me
sentir
Traveling
all
over
Brazil
and
feeling
myself
Eu
só
quero
voltar
onde
eu
me
perdi
I
just
want
to
go
back
to
where
I
got
lost
Noite
quente
de
verão
Warm
summer
night
Céu
estrelado
e
a
lua
pra
iluminar
The
starry
sky
and
the
moon
to
light
up
the
way
Pé
na
praia
e
a
canção
Feet
in
the
sand
and
the
song
Que
toca
do
jeito
que
me
faz
sambar
That
plays
just
the
way
that
makes
me
dance
Noite
quente
de
verão
Warm
summer
night
Céu
estrelado
e
a
lua
pra
iluminar
The
starry
sky
and
the
moon
to
light
up
the
way
Pé
na
praia
e
a
canção
Feet
in
the
sand
and
the
song
Que
toca
do
jeito
que
me
faz
sambar
That
plays
just
the
way
that
makes
me
dance
Deixe
que
pensem,
que
falem,
que
digam
por
aí
Let
them
think,
let
them
talk,
let
them
say
what
they
will
O
importante
aqui
é
ser
feliz
The
important
thing
here
is
to
be
happy
E
manter
as
contas
pagas,
ter
uma
família
foda
And
keep
the
bills
paid,
have
a
great
family
E
uma
fé
que
não
se
acaba
And
a
faith
that
never
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Lima, Gabriel Fuzihara Dassisti
Album
SELFIE
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.