Paroles et traduction Clara Louise - Bis wir bei uns sind (Salzburg Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis wir bei uns sind (Salzburg Sessions)
Пока мы не придём в себя (Зальцбургские Сессии)
Und
so
lange
wir
laufen
И
пока
мы
идём,
Schiebt
uns
der
Wind
Ветер
нас
толкает.
Wir
müssen
nur
d'ran
glauben
Нам
просто
нужно
верить,
Dass
wir
noch
bei
uns
sind
Что
мы
ещё
придём
в
себя.
In
unseren
Herzen
В
наших
сердцах
Schmilzt
das
Eis
dahin
Тает
лед,
Wenn
wir
nur
d'ran
glauben
Если
мы
просто
поверим,
Dass
wir
noch
bei
uns
sind
Что
мы
ещё
придём
в
себя.
Weil
es
uns
so
leicht
fällt
Потому
что
нам
так
легко,
Schweben
wir
dahin
Мы
парим
туда.
Lassen
uns
treiben
Позволим
себе
дрейфовать,
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
придём
в
себя.
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко,
Trägt
uns
der
Wind
Ветер
несет
нас,
Lässt
den
Horizont
warten
Позволяет
горизонту
ждать,
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
придём
в
себя.
Wir
spüren
unseren
Herzschlag
Мы
чувствуем
биение
наших
сердец
In
fremden
Revier
На
чужой
территории,
Um
zu
verstehen
Чтобы
понять,
Dass
wir
noch
existieren
Что
мы
всё
ещё
существуем.
So
lange
wir
noch
fliegen,
hm
hm
Пока
мы
летим,
хм,
хм,
Bleibt
der
Boden
fern
Земля
остается
далеко.
Wenn
sie
uns
dazu
kriegen
Если
им
удастся,
Dass
wir
uns
nicht
verlier'n
Чтобы
мы
не
потерялись.
Weil
es
uns
so
leicht
fällt
Потому
что
нам
так
легко,
Schweben
wir
dahin
Мы
парим
туда.
Lassen
uns
treiben
Позволим
себе
дрейфовать,
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
придём
в
себя.
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко,
Trägt
uns
der
Wind
Ветер
несет
нас,
Lässt
den
Horizont
warten
Позволяет
горизонту
ждать,
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
придём
в
себя.
Fühl
nur,
wenn
du
fühlst
Чувствуй,
только
если
чувствуешь.
Gib
nur
wenn
du
gibst
Отдавай,
только
если
отдаёшь.
Flieg
nur
wenn
du
fliegst
Лети,
только
если
летаешь.
Lieb
nur
wenn
du
liebst
Люби,
только
если
любишь.
Weil
es
uns
so
leicht
fällt
Потому
что
нам
так
легко,
Schweben
wir
dahin
Мы
парим
туда.
Lassen
uns
treiben
Позволим
себе
дрейфовать,
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
придём
в
себя.
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко,
Trägt
uns
der
Wind
Ветер
несет
нас,
Lässt
den
Horizont
warten
Позволяет
горизонту
ждать,
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
придём
в
себя.
Weil
es
uns
so
leicht
fällt
Потому
что
нам
так
легко,
Schweben
wir
dahin
Мы
парим
туда.
Lassen
uns
treiben
Позволим
себе
дрейфовать,
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
придём
в
себя.
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко,
Trägt
uns
der
Wind
Ветер
несет
нас,
Lässt
den
Horizont
warten
Позволяет
горизонту
ждать,
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
придём
в
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Louise, Lukas Pamminger, Klaus Brennsteiner, David Binderberger, Philipp Bernsteiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.