Paroles et traduction Clara Louise - Bis wir bei uns sind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
solange
wir
laufen
И
пока
мы
бежим,
Schickt
uns
der
Wind
Посылает
ли
нам
ветер
Wir
müssen
nur
dran
glauben
Нам
просто
нужно
в
это
верить
Dass
wir
noch
bei
uns
sind
Что
мы
все
еще
с
нами
In
unseren
Herzen
В
наших
сердцах
Schmilzt
das
Eis
dahin
Растает
ли
лед
там
Wenn
wir
nur
dran
glauben
Если
бы
мы
только
верили
в
это
Dass
wir
noch
bei
uns
sind
Что
мы
все
еще
с
нами
Weil
es
uns
so
leicht
fällt
Потому
что
нам
так
легко
Schweben
wir
dahin
Мы
плывем
туда
Lassen
uns
treiben
Пусть
мы
плывем
по
течению
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
будем
с
нами
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко
сделать
Trägt
uns
der
Wind
Несет
ли
нас
ветер
Lässt
den
Horizont
warten
Заставляет
горизонт
ждать
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
будем
с
нами
Wir
spüren
unseren
Herzschlag
Мы
чувствуем
биение
своего
сердца
In
fremden
Revier
В
чужом
участке
Um
zu
verstehen
Чтобы
понять
Dass
wir
noch
existieren
Что
мы
все
еще
существуем.
Solange
wir
noch
fliegen,
oh
oh
Пока
мы
все
еще
летим,
о-о-о
Bleibt
der
Boden
fern
Держится
подальше
от
земли
Wenn
sie
uns
dazu
kriegen
Если
они
заставят
нас
это
сделать
Dass
wir
uns
nicht
verlieren
Что
мы
не
потеряем
друг
друга
Weil
es
uns
so
leicht
fällt
Потому
что
нам
так
легко
Schweben
wir
dahin
Мы
плывем
туда
Lassen
uns
treiben
Пусть
мы
плывем
по
течению
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
будем
с
нами
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко
сделать
Trägt
uns
der
Wind
Несет
ли
нас
ветер
Lässt
den
Horizont
warten
Заставляет
горизонт
ждать
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
будем
с
нами
Fühl
nur,
wenn
du
fühlst
Чувствуй
только
тогда,
когда
чувствуешь
Gib
nur,
wenn
du
gibst
Отдавай
только
тогда,
когда
отдаешь
Flieg
nur,
wenn
du
fliegst
Летай
только
тогда,
когда
ты
летишь
Lieb
nur,
wenn
du
liebst
Люби
только
тогда,
когда
любишь
Weil
es
uns
so
leicht
fällt
Потому
что
нам
так
легко
Schweben
wir
dahin
Мы
плывем
туда
Lassen
uns
treibe
Давайте
будем
двигаться
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
будем
с
нами
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко
сделать
Trägt
uns
der
Wind
Несет
ли
нас
ветер
Lässt
den
Horizont
warten
Заставляет
горизонт
ждать
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
будем
с
нами
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко
сделать
Schweben
wir
dahin
Мы
плывем
туда
Lassen
uns
treiben
Пусть
мы
плывем
по
течению
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
будем
с
нами
Und
solange
es
leicht
fällt
И
пока
это
легко
сделать
Trägt
uns
der
Wind
Несет
ли
нас
ветер
Bis
wir
bei
uns
sind
Пока
мы
не
будем
с
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Louise, Lukas Pamminger, Klaus Brennsteiner, David Binderberger, Philipp Bernsteiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.