Paroles et traduction Clara Louise - Wenn man nichts mehr vermisst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn man nichts mehr vermisst
Когда ты ни по чём не скучаешь
Du
bist
gefangen
Ты
пойман
In
deinen
eigenen
Nest
В
собственном
гнезде,
Hast
dich
verirrt
Ты
заблудился.
Wo
findest
du
dich
jetzt?
Где
ты
себя
найдёшь?
Du
fühlst
dich
allein'
Ты
чувствуешь
себя
одиноко
In
deinem
eigenen
Bett
В
своей
постели,
Weil
niemand
neben
dir
liegt
Потому
что
рядом
никого
нет.
Wenn
ein
Albtraum
dich
weckt
Когда
тебя
будит
кошмар,
Also
nimm
meine
Hand
Возьми
меня
за
руку,
Lauf
mit
mir
durch
die
Wand
Пробежим
сквозь
стену.
Oh
wie
schön
die
Welt
auch
ist
Как
прекрасен
этот
мир,
Wenn
man
nichts
mehr
vermisst
Когда
ты
ни
по
чём
не
скучаешь.
Du
fühlst
dich
zu
alt
Ты
чувствуешь
себя
старым,
Dabei
bist
du
noch
so
jung
Но
ты
ещё
так
молод.
Hast
überall
Schmerzen
У
тебя
всё
болит,
Dabei
bist
du
Kerngesund
Но
ты
в
полном
порядке.
Du
fühlst
dich
wie
gelämt
Ты
чувствуешь
себя
парализованным
In
einer
Welt
die
niemals
still
steht
В
мире,
который
никогда
не
стоит
на
месте.
Hast
den
Überblick
verloren
Ты
потерял
ориентацию
Und
deine
Träume
eingefroren
И
заморозил
свои
мечты.
Bitte
nimm
meine
Hand
Пожалуйста,
возьми
меня
за
руку,
Lauf
mit
mir
durch
die
Wand
Пробежим
сквозь
стену.
Oh
wie
schön
die
Welt
auch
ist
Как
прекрасен
этот
мир,
Wenn
man
nichts
mehr
vermisst
Когда
ты
ни
по
чём
не
скучаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Louise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.