Clara Luciani - Chanson pour ma vieille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Luciani - Chanson pour ma vieille




Chanson pour ma vieille
Песня для моего старика
Je n′ai plus de pain, je n'ai plus de vin
У меня больше нет хлеба, у меня больше нет вина
Je n′ai plus que toi, ma vieille
У меня остался только ты, мой старик
Je n'ai plus que toi
У меня остался только ты
Qui cours à ma voix, la nuit lorsque je m'éveille
Кто спешит на мой голос, ночью, когда я просыпаюсь
Et ma bouche mord, encore et encore
И мои губы пьют, снова и снова
Le lait que tu me portes
Молоко, которое ты мне приносишь
Qu′il est doux alors, tandis que tout dort
Как сладко тогда, пока все спят
De boire de la sorte
Пить вот так
Je n′ai plus de feu, je n'ai plus de lieu
У меня больше нет огня, у меня больше нет дома
Je n′ai plus que toi, ma vieille
У меня остался только ты, мой старик
Si l'aigle a son nid, l′homme a son logis
Если у орла есть гнездо, у человека есть жилище
Et la chatte sa corbeille
А у кошки - корзина
Quand la bise me mord, encore et encore
Когда ветер кусает меня, снова и снова
Dans tes bras tu me couvres
В своих объятиях ты меня укрываешь
Et je m'endors, bien mieux qu′au-dehors
И там я засыпаю, гораздо лучше, чем снаружи
Ou le roi dans son Louvre
Или король в своем Лувре
Je n'ai plus de foi, je n'ai plus de loi
У меня больше нет веры, у меня больше нет закона
Je n′ai plus que toi, ma vieille
У меня остался только ты, мой старик
Une fleur m′a pris
Цветок забрал меня
Une aile et je suis prisonnière comme une abeille
Одно крыло, и я пленница, как пчела
Je l'aime et je mords, encore et encore
Я люблю его и пью, снова и снова
La fleur de l′amertume
Цветок горечи
Elle est jaune d'or depuis je ne dors
Он золотисто-желтый, с тех пор я не сплю
La fièvre me consume
Лихорадка меня сжигает
Je n′ai plus de fille, je n'ai plus d′ami
У меня больше нет дочери, у меня больше нет друга
Je n'ai plus que toi, ma vieille
У меня остался только ты, мой старик
sont-ils partis, ah dis-le moi, dis
Куда они ушли, ах, скажи мне, скажи
Toi seule, toi qui me veilles
Только ты, ты, кто меня охраняет
Et pourtant je mords, encore et encore
И все же я сжимаю, снова и снова
La main que tu me donnes
Руку, которую ты мне даешь
Lorsqu'enfin la mort, la berce et l′endort
Когда наконец смерть, убаюкивает и усыпляет
Seule elle me pardonne
Только она меня прощает
Lorsqu′enfin la mort
Когда наконец смерть
La berce et l'endort
Убаюкивает и усыпляет
Seule elle me pardonne
Только она меня прощает





Writer(s): Guy Béart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.