Paroles et traduction Clara Luciani - Dors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
gravé
sur
mon
cœur
Я
выгравировала
на
своём
сердце
Ton
nom
et
des
fleurs
Твоё
имя
и
цветы,
Pour
que
tu
sois
ici
en
ta
demeure
Чтобы
ты
был
здесь,
в
своём
пристанище,
Tu
seras
mieux
là
qu'ailleurs
Тебе
будет
лучше
здесь,
чем
где-либо
ещё.
Il
n′y
a
rien
à
voir
ici,
rien
à
regretter
Здесь
не
на
что
смотреть,
ни
о
чём
не
жалей.
Je
viendrais
bientôt
auprès
de
toi
me
coucher
Я
скоро
приду
и
лягу
рядом
с
тобой.
Il
n'y
a
rien
à
voir
ici,
rien
à
regretter
Здесь
не
на
что
смотреть,
ни
о
чём
не
жалей.
Je
viendrais
bientôt
auprès
de
toi
me
coucher
Я
скоро
приду
и
лягу
рядом
с
тобой.
J'ai
dessiné,
tu
sais
Я
нарисовала,
знаешь,
Un
arbre,
une
forêt
Дерево,
лес,
Pour
qu′à
l′ombre
des
cyprès
Чтобы
в
тени
кипарисов
Tu
puisses
reposer
Ты
мог
отдохнуть.
Il
n'y
a
rien
à
voir
ici,
rien
à
regretter
Здесь
не
на
что
смотреть,
ни
о
чём
не
жалей.
Je
viendrais
bientôt
auprès
de
toi
me
coucher
Я
скоро
приду
и
лягу
рядом
с
тобой.
Il
n′y
a
rien
à
voir
ici,
rien
à
regretter
Здесь
не
на
что
смотреть,
ни
о
чём
не
жалей.
Je
viendrais
bientôt
auprès
de
toi
me
coucher
Я
скоро
приду
и
лягу
рядом
с
тобой.
Il
n'y
a
rien
à
voir
ici,
rien
à
regretter
Здесь
не
на
что
смотреть,
ни
о
чём
не
жалей.
Je
viendrais
bientôt
auprès
de
toi
me
coucher
Я
скоро
приду
и
лягу
рядом
с
тобой.
Il
n′y
a
rien
à
voir
ici,
rien
à
regretter
Здесь
не
на
что
смотреть,
ни
о
чём
не
жалей.
Je
viendrais
bientôt
auprès
de
toi
me
coucher
Я
скоро
приду
и
лягу
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambroise Willaume, Benjamin Lebeau, Clara Luciani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.